မဿဲ 18:26 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း26 ထိုအခါ ထိုအစေအပါးသည် ပျပ်ဝပ်လျက် သခင်ကိုရှိခိုးကာ ‘အကျွန်ုပ်ကိုသည်းခံတော်မူပါ။ အကြွေးရှိသမျှကို ပြန်ဆပ်ပါမည်’ဟု တောင်းလျှောက်လေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible26 သို့ဖြစ်၍ထိုသူသည်မင်းကြီး၏ရှေ့တွင်ဝပ်တွား လျက် `အကျွန်ုပ်ကိုသည်းခံတော်မူပါ။ အကြွေး များပြေလည်အောင်ပေးဆပ်ပါမည်' ဟုလျှောက်၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible26 ထို ကျွန် သည် ပျပ် ဝပ် ရှိ ခိုး လျက် အ ရှင် သည်း ခံ တော် မူ ပါ။ ကုန် စင် အောင် ဆပ် ပါ မည် ဟု တင် လျှောက် သည့် ကာ လ၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible26 ထိုကျွန်သည် ညွတ်ပျပ်ဝပ်တွားလျက်၊ သခင်၊ ကျွန်တော်ကို သည်းခံတော်မူပါ။ ကြွေးရှိသမျှကို ဆပ်ပါမည်ဟု လျှောက်လျှင်၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း26 ထိုအခါ ထိုကျွန်သည် သခင်ရှေ့တွင် ဒူးထောက်လျက် ‘ကျွန်ုပ်ကို သည်းခံတော်မူပါ။ ရှိသမျှအကြွေးကို ကျွန်ုပ်ပြန်ဆပ်ပါမည်’ ဟု လျှောက်၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ26 ထိုကျွန်သည် ညွတ်ပျပ်ဝပ်တွားလျက်၊ သခင်၊ ကျွန်တော်ကို သည်းခံတော်မူပါ။ ကြွေးရှိသမျှကို ဆပ်ပါမည်ဟု လျှောက်လျှင်၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |