တမန်တော်ဝတ္ထု 24:22 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း22 ဖေလဇ်မင်းသည် ထိုတရားလမ်းအကြောင်းကို တိကျသေချာစွာသိထားသောကြောင့် “တပ်မှူးကြီးလုသိရောက်လာသောအခါ သင်တို့အမှုကို ငါစစ်ဆေးမည်”ဟု ဆိုလျက် အမှုကိုရွှေ့ဆိုင်းလိုက်လေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible22 ဖေလဇ်သည်လမ်းစဉ်တော်အကြောင်းကို ကောင်းစွာသိရှိထားသူဖြစ်သဖြင့် အမှု စစ်ဆေးကြားနာမှုကိုထိုအချိန်၌ရပ် နားလိုက်၏။ သူက ``တပ်မှူးလုသိ ရောက်ရှိလာသောအခါမှသင်တို့အမှု ကိုငါစီရင်ချက်ချမှတ်မည်'' ဟုဆို၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible22 သို့ ရာ တွင် ဖေ လဇ် မင်း သည် မဂ် လမ်း တော့် အ ကြောင်း အ တော် အ တန် နား လည် သ ဖြင့် ဗိုလ် ချုပ် လု သိ ရောက် လာ မှ သင် တို့ အ မှု ကို ငါ စစ် ဦး မည် ဟု ဆို လျက် ရွေ့ ဆိုင်း ပြီး လျှင်၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible22 ဖေလဇ်မင်းကလည်း၊ စစ်သူကြီးလုသိ ရောက်လာသောအခါ၊ သင်တို့အမှုကို ငါစစ်ဦးမည်ဟု ထိုဘာသာကိုသာ၍ နားလည်သောသူဖြစ်လျက်၊ မစီရင်ဘဲ သူတို့ကို လွှတ်လိုက်၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း22 သို့သော် ခရစ်တော်၏တရားလမ်းကို ကောင်းစွာသိရှိထားသောကြောင့် ဖေလဇ်မင်းက “သင်တို့အမှုကို တပ်မှူးကြီးလုသိရောက်လာသောအခါ ငါစစ်ဆေးဆုံးဖြတ်မည်” ဟု ဆိုကာ ထိုအမှုကို ရွှေ့ဆိုင်းလေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို့ရာတွင် အရှင်ဧကရာဇ်မင်းထံ သူ့အကြောင်းရေးသားရန် တိကျသောအကြောင်းအချက် တစ်စုံတစ်ခုမျှ အကျွန်ုပ်၌မရှိပါ။ ထို့ကြောင့် ဤစစ်ဆေးမှုပြီးဆုံးသောအခါ အကျွန်ုပ်ရေးသားရန် အကြောင်းအချက်တစ်စုံတစ်ခုရရှိနိုင်မည့်အကြောင်း သူ့ကို အရှင်တို့ရှေ့၌၊ အထူးသဖြင့် အဂြိပ္ပမင်းကြီး၊ အရှင့်ရှေ့၌အကျွန်ုပ်ထုတ်ဆောင်ခဲ့ပါသည်။