ဇာခရိ 3:5 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း5 ငါကလည်း “သူ၏ခေါင်းပေါ်တွင် သန့်ရှင်းသောခေါင်းပေါင်းကိုလည်း ပေါင်းပေးပါ”ဟုဆိုလျှင် သူတို့က သူ၏ခေါင်းပေါ်တွင် သန့်ရှင်းသောခေါင်းပေါင်းကို ပေါင်းပေးပြီး အဝတ်ကိုလည်း ဝတ်ပေးကြ၏။ ထာဝရဘုရား၏ကောင်းကင်တမန်သည်လည်း အနားတွင် ရပ်လျက်နေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible5 သူသည်မိမိ၏အစေအပါးတို့အားယောရှု ၏ဦးခေါင်းထက်တွင်ဖြူစင်သန့်ရှင်းသည့် ပေါင်းထုပ်တစ်ခုကိုတပ်ဆင်ပေးရန်ခိုင်းစေ သဖြင့် ထိုသူတို့သည်လည်းယင်းသို့ခိုင်း စေသည့်အတိုင်းပြုကြ၏။ ထိုနောက်သူတို့ သည်ယောရှုအားအဝတ်သစ်များကိုဝတ် ဆင်ပေးကြ၏။ ထာဝရဘုရား၏ကောင်း ကင်တမန်သည်လည်းအနီးတွင်ရပ်လျက် နေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible5 ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ စေ တ မန် တော် သည် အ နီး၌ ရပ် နေ စဉ်၊ စင် ကြယ် သော ဗောင်း နှင့် သင်္ကန်း စုံ ကို ဆောင်း ဝတ် စေ ကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible5 ငါကလည်း၊ စင်ကြယ်သောပေါင်းကို သူ၏ခေါင်းပေါ်မှာ တင်ကြစေဟု ဆိုသည်အတိုင်း၊ စင်ကြယ်သောပေါင်းကို သူ၏ခေါင်းပေါ်မှာ တင်၍ အဝတ်ကို ဝတ်စေကြ၏။ ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်သည်လည်း အနားမှာ ရပ်နေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါသည် ထာဝရဘုရား၌ အလွန်ဝမ်းမြောက်မည်။ ငါ၏စိတ်ဝိညာဉ်သည် ဘုရားသခင်၌ ရွှင်လန်းမည်။ အကြောင်းမူကား သတို့သားသည် ခေါင်းပေါင်းပေါင်းထားသကဲ့သို့၊ သတို့သမီးသည် ရတနာများဖြင့် ကိုယ်ကိုတန်ဆာဆင်ထားသကဲ့သို့ ကိုယ်တော်သည် ငါ့ကို ကယ်တင်ခြင်းအဝတ်တန်ဆာဆင်ယင်ပေး၍ ဖြောင့်မတ်ခြင်းဝတ်ရုံလွှမ်းခြုံစေတော်မူပြီ။