ဇာခရိ 10:7 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း7 ဧဖရိမ်အမျိုးသည် စစ်သူရဲကဲ့သို့ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။ စပျစ်ဝိုင်သောက်သောသူကဲ့သို့ ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းကြလိမ့်မည်။ ထိုအဖြစ်ကို တွေ့မြင်ရသောသားသမီးများလည်း ဝမ်းမြောက်ကြလိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရား၌ သူတို့၏စိတ်နှလုံးရွှင်လန်းရကြလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible7 ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်စစ်သည်သူရဲ များကဲ့သို့ ကြံ့ခိုင်လျက်စပျစ်ရည်သောက်သူများကဲ့သို့ ပျော်ရွှင်လျက်နေလိမ့်မည်။ သူတို့၏သားမြေးများသည်ဤအောင်ပွဲကို ပြန်လည်သတိရကာ ထာဝရဘုရားပြုတော်မူခဲ့သည့်အမှု တော်အတွက် ဝမ်းမြောက်ကြလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible7 ဧ ဖ ရိမ့် အ မျိုး သည် သူ ရဲ ကောင်း နှင့် တူ လျက်၊ စ ပျစ် ရည် ဝ သ ကဲ့ သို့ စိတ် ရွှင် လန်း ကြ မည့် ပြင်၊ သိ မြင် ရ သော သား မြေး တို့ လည်း အား ရ လျက်၊ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကြောင့် စိတ် ရွှင် လန်း ကြ လိမ့် မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible7 ဧဖရိမ်အမျိုးသားတို့သည် သူရဲကဲ့သို့ ဖြစ်၍၊ စပျစ်ရည်နှင့်ဝသကဲ့သို့ ဝမ်းမြောက်ကြလိမ့်မည်။ သားမြေးတို့သည် မြင်လျက် ဝမ်းမြောက်၍၊ ထာဝရဘုရားကိုအမှီပြုလျက် ရွှင်လန်းကြလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အကြောင်းမူကား အာဗြဟံသည် သူ၏သားသမီးတို့နှင့် နောင်လာမည့်သူ၏အမျိုးအနွယ်တို့အား ဖြောင့်မတ်သောအမှု၊ တရားမျှတသောအမှုကိုပြုကျင့်၍ ထာဝရဘုရား၏လမ်းတော်ကိုစောင့်ထိန်းကြစေရန် မှာကြားခြင်းအားဖြင့် သူ့အားထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူခဲ့သောအရာကို သူ၌ပြည့်စုံစေမည့်အကြောင်း သူ့ကို ငါရွေးကောက်ထားပြီ”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ထိုနေ့ရက်၌ လူတို့က “ကြည့်ရှုလော့။ ဤအရှင်ကား ငါတို့၏ဘုရားသခင်ပေတည်း။ ငါတို့သည် ကိုယ်တော်ကိုစောင့်မျှော်၍ ကိုယ်တော်သည် ငါတို့ကိုကယ်တင်တော်မူ၏။ ဤအရှင်ကား ငါတို့စောင့်မျှော်သော ထာဝရဘုရားပေတည်း။ ငါတို့သည် ကိုယ်တော်၏ကယ်တင်ခြင်းကြောင့် ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်ကြကုန်စို့”ဟု ဆိုကြလိမ့်မည်။