Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mathewu 28:7 - Baasraak Zulu New Testament Bible

7 Hambani masinyane, nitshele abafundi bakhe ukuthi uvukile kwabafileyo; bhekani, uyanandulela ukuya eGalile; niyakumbona lapho; bhekani, nginitshelile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

7 Hambani masinyane, nitshele abafundi bakhe ukuthi uvukile kwabafileyo; bhekani, uyanandulela ukuya eGalile, nizakumbona khona. Bhekani, nginitshelile.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

7 Phuthumani, nitshele abafundi bakhe ukuthi uvukile kwabafileyo. Useyanandulela ukuya eGalile, nizakumbona khona. Niyabona-ke, senginitshelile.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Contemporary Zulu Bible 2024

7 Hambani masinyane, nitshele abafundi bakhe ukuthi uvukile kwabafileyo; bhekani, uyanandulela ukuya eGalile; niyakumbona lapho; bhekani, nginitshelile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mathewu 28:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kodwa emva kokuvuka kwami, ngizanandulela ukuya eGalili.


UJesu wayesethi kubo: “Ningesabi; hambani nitshele abafowethu ukuthi baye eGalile, futhi bayakungibona khona.


Base beshesha bamuka ethuneni benokwesaba nokuthokoza okukhulu; wagijima wabikela abafundi bakhe.


Kodwa emva kokuvuka kwami, ngizanandulela ukuya eGalili.


besithi: Isibili iNkosi ivukile, ibonakele kuSimoni.


Kalokhu nginitshelile kungakenzeki, ukuze, nxa sekwenzeka, nikholwe.


Kepha nginitshelile lezizinto, ukuze kuthi lapho kufika isikhathi, nikhumbule ukuthi nganitshela khona. Futhi lezi zinto angishongo kini ekuqaleni, ngoba nganginani.


lokuthi wembelwa, lokuthi wavuka ngosuku lwesithathu njengokwemibhalo;


Emva kwalokho wabonwa ngasikhathi sinye kubazalwane abangaphezu kwamakhulu amahlanu; iningi labo lisekhona namanje, kepha abanye balele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ