Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mathewu 2:18 - IBHAYIBHELI ELINGCWELE

18 “Kwezwakala izwi eRama, ukukhala nokulila okukhulu, uRakheli ekhalela abantwana bakhe, engavumi ukududuzwa, ngokuba abasekho.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IsiZulu 2020

18 “Kwezwakala izwi eRama, ukukhala nokulila okukhulu, uRaheli ekhalela abantwana bakhe, engavumi ukududuzwa, ngokuba bengasekho.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Baasraak Zulu New Testament Bible

18 Kwezwakala izwi eRama, ukulila nokukhala nokulila okukhulu, uRaheli ekhalela abantwana bakhe, engafuni ukududuzwa, ngokuba bengasekho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Contemporary Zulu Bible 2024

18 Kwezwakala izwi eRama, ukulila nokukhala nokulila okukhulu, uRaheli ekhalela abantwana bakhe, engafuni ukududuzwa, ngokuba bengasekho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mathewu 2:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wayesebuyela kubafowabo, ethi: “Akasekho umntwana; mina-ke ngizakushonaphi na?”


UJakobe uyise wayesethi kubo: “Niyangaphuca abantwana bami; uJosefa akasekho, noSimeyoni kasekho; senizakuthatha noBenjamini; kuphezu kwami konke lokhu.”


Kepha umuntu ofileyo uphelile; umuntu ogqabukileyo uphi na?


Usho kanje uJehova, uthi: “Izwi liyezwakala eRama, ukulila nokukhala okumunyu, uRaheli ekhalela abantwana bakhe; uyala ukududuzwa ngabantwana bakhe, ngokuba abasekho.”


Ngizwile izwi njengokungathi elonemihelo, usizi lozibulayo, izwi lendodakazi yaseSiyoni eheheza, ezelula izandla zayo, ithi: “Maye kimina! Ngokuba umphefumulo wami uphele amandla ngababulali.”


Waweneka phambi kwami; wawulotshiwe ngaphakathi nangaphandle, kubhaliwe kuwo izililo nezililiselo, nokuthi: “Maye!”


Khona kwagcwaliseka okwakhulunywa ngoJeremiya umprofethi ukuthi:


Babekhala bonke beyililela; kepha wathi: “Ningakhali; ayifile, kodwa ilele.”


Ngase ngibona, ngezwa ukhozi lundiza emkhathini wezulu, lumemeza ngezwi elikhulu, luthi: “Maye, maye, maye kwabakhileyo emhlabeni ngokunye ukukhala kwecilongo lezingelosi ezintathu ezisezakubetha!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ