Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




UGenesise 37:13 - IsiZulu 2020

13 U-Israyeli wathi kuJosefa: “Abafowenu abelusele yini eShekhemu na? Woza ukuze ngikuthume kubo.” UJosefa wathi: “Ngilapha baba.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

13 U-Israyeli wathi kuJosefa: “Abafowenu abawalusi umhlambi eShekemi na? Woza, ngiyakukuthuma kubo.” Wathi kuye: “Ngilapha.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Contemporary Zulu Bible 2024

13 UIsrayeli wasesithi kuJosefa: Abafowenu abafuyi yini umhlambi eShekema? woza, ngizakuthuma kubo. Wathi kuye: “Ngilapha.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




UGenesise 37:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sezedlule lezo zinto uNkulunkulu wamvivinya u-Abhrahama, wathi kuye: “Abhrahama!” Yena wathi: “Ngilapha.”


Kusenjalo, ingelosi kaSimakade yamemeza isezulwini, yathi: “Abhrahama, Abhrahama!” Wathi: “Ngilapha.”


Kwathi lapho u-Isaka esegugile, namehlo akhe esefiphele, engasaboni kahle, wabiza indodana yakhe endala, wathi: “Ndodana yami!” Yathi kuye: “Ngilapha.”


UJakobe wangena kuyise wathi: “Baba!” Uyise wamphendula wathi: “Ngilapha, ungubani wena ndodana na?”


UJakobe wafika ephephile emzini iShekhemu owawuseKhanani, evela ePhadani Aramu, wagoba amadlangala phambi komuzi.


Ngelinye ilanga abafowabo bakaJosefa bahamba nomhlambi kayise beyowelusela eShekhemu.


“Bhekani lapha, ngiyanithuma njengezimvu phakathi kwezimpisi, ngakho-ke hlakaniphani njengezinyoka, nibe mnene njengamajuba.


“Umnininisivini wathi: ‘Ngizakwenzenjani manje na? Ngizakuthumela indodana yami ethandekayo; mhlawumbe bazakuyihlonipha.’


U-Eli wayesembiza uSamuweli, wathi: “Samuweli, ndodana yami!” Wathi: “Ngilapha.”


USimakade wabuye wambiza uSamuweli okwesithathu. USamuweli wavuka waya ku-Eli, wathi: “Ngilapha, njengoba ungibizile.” U-Eli wayeseqonda ukuthi nguSimakade obiza umntwana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ