Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mathewu 26:49 - IsiZulu 2020

49 Wayeseya kuJesu ngokushesha, wathi: “Rabi!” Wamanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

49 Wafika masinyane kuJesu, wathi: “E Rabi!” Wamanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Baasraak Zulu New Testament Bible

49 Wahle waya kuJesu, wathi: Sawubona, Rabi! wamanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Contemporary Zulu Bible 2024

49 Wahle waya kuJesu, wathi: Sawubona, Rabi! wamanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mathewu 26:49
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

U-Isaka uyise wathi kuye: “Sondela ungange ndodana.”


UJowabe wayesethi ku-Amasa: “Unjani mfowethu?” UJowabe wabamba u-Amasa isilevu, ngesandla sakhe sokunene, wamanga.


Amanxeba adalwe ngumngani anokwemukeleka kunokwanga okuningi kwesitha.


nokubingelelwa ezigcawini, nokubizwa ngabantu ngokuthi: ‘Rabi.’


“Kepha-ke nina maningabizwa ngokuthi: ‘Rabi,’ ngokuba munye umfundisi wenu, nina nonke ningabazalwane.


Wayesebuza uJuda omkhaphelayo, wathi: “Kungaba yimi, Rabi na?” UJesu wathi kuye: “Usho khona.”


Omkhaphelayo wayebanike isibonakaliso, wathi: “Lowo engiyakumanga nguye; mbambeni.”


Aqala ukumkhulekela, athi: “Bayede, nkosi yabaJuda!”


Awunganganga, kepha lo wesifazane, yilokhu ngingenile, akazange ayeke ukwanga izinyawo zami.


aya kuye, athi: “Bayede, nkosi yabaJuda!” Ammukula.


Khona manjalo, abafundi bamncenga, bethi: “Rabi, yidla.”


Khonzani kubo bonke abazalwane ngokwanga okungcwele.


USamuweli wayesethatha umfuma wamafutha wawuthela ekhanda likaSawule wayesemanga, wathi kuye: “USimakade akakugcobile yini ukuba ube ngumbusi wefa lakhe na?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ