Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuweli 7:26 - IsiZulu 2020

26 Malibe likhulu igama lakho kuze kube phakade, ukuze kuthiwe: ‘USimakade Wamabandla unguNkulunkulu ka-Israyeli,’ indlu yenceku yakho, uDavide, izinze phambi kwakho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

26 Malibe likhulu igama lakho kuze kube phakade ukuze kuthiwe: ‘UJehova Sebawoti unguNkulunkulu ka-Israyeli,’ indlu yenceku yakho uDavide imiswe ngaphambi kwakho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Contemporary Zulu Bible 2024

26 Ibizo lakho malibe likhulu kuze kube nininini ngokuthi: I Nkosi yamabandla inguNkulunkulu phezu kukaIsrayeli, lendlu yenceku yakho uDavida kayime phambi kwakho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuweli 7:26
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wathi u-Abhrahama kuNkulunkulu: “Sengathi u-Ishmayeli angaphila phambi kwakho.”


“Manje, Simakade Nkulunkulu, izwi olikhulume ngenceku yakho nangendlu yayo limise, kuze kube phakade, wenze njengalokhu ukhulumile.


Kwathi ngesikhathi sokunikela, u-Eliya umphrofethi wasondela, wathi: “Simakade Nkulunkulu ka-Abhrahama noka-Isaka noka-Israyeli, namhlanje makwazeke ukuthi Wena unguNkulunkulu kwa-Israyeli, nokuthi mina ngiyinceku yakho, nokuthi ngikwenzile konke lokhu ngezwi lakho.


Ngiphendule, Simakade, ngiphendule ukuze laba bantu bazi ukuthi Wena, Simakade unguNkulunkulu, nokuthi uguqukisela kuwe izinhliziyo zabo.”


Ayingabi kithina Simakade, ayingabi kithina, kodwa yinike igama lakho inkazimulo, ngenxa yomusa wakho neqiniso lakho.


Iyohlala embusweni, phambi kukaNkulunkulu ingunaphakade. Yiqokele ububele neqiniso, ukuba kuyilonde.


Abozalo lwakhe bayakuma kuze kube phakade, isihlalo sakhe sobukhosi sibe njengelanga phambi kwami.


Ngakho-ke anokhuleka kanje: “ ‘Baba wethu osezulwini, malingcweliswe igama lakho;


Baba, khazimulisa igama lakho.” Kwase kufika izwi livela ezulwini, lithi: “Ngilikhazimulisile, futhi ngizobuye ngilikhazimulise.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ