Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лукастар 19:8 - Біблія про закарпатцько романо чіб

8 Акор Закхей ушіля і пгендя ле Раєскє: — Раєя! Єпаш мійро барваліпе ме роздава чоренґє, а те варекастар ме ільом опрал, ме вісарава лескє штарвал бутередер!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Ale o Zacheus ušťiľa a phenďa le Rajeske: „Jepaš mire barvaľipnastar, Rajeja, dav le čorenge, a te varekas andre varesoste občorarďom, dav leske pale štarval ajci.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лукастар 19:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ода, со андрунесте, ден сар мілостиня, і акор саворо прекал туменде ейла жувжо!


Бікєнен тумаро барваліпе і розден ле чоренґє. Кєрен пескє айсе тарці, саве на гординенпес тейле, барваліпе саво на фрімісальол, одя, кай о човрашіс кє ленде на подджял, а о кірме на хана лен опре.


Ме туменґє пгенав, аракгєн пескє ле баратен нажувже барваліпнага, гой, кана лес на ейла, мі прелен тумен андро вечне кгєра.


Саворе, ко дикгля ода, хунде те дудрінен: — Ов ґейля андро гості ко бійношно мануш!


Сар о Рай ла дикгля, іґєн ла посаїндя і пгендя лакє: — На ров.


і бічадя лен ко Рай те пгучен: — Чі Ту сал Ода, Саво маїнел те авен, вай аменґє те ужарен аврес?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ