Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATEO 8:2 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

2 tibaque brieequia tib mgui ne rlan guiedzdox ne lë lepr, wbig me pquiitsgzhib me lo Jesús, rëb me: ―Tebaa siguieeḻ luu guṉguiac luu naa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATEO 8:2
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Grëse zha ne rzacnë, goḻguṉguiac zho; zha ne rlan guiedz lepr, goḻsaṉmbe zho; zaatne nix zha ne gutle, goḻcueeban zho; grë zha ne nosacsi meṉdox, goḻguṉcxooṉ ma. Peet gnabde to lo miech, goḻguieṉ gaṉle lega bnedz naa poder qui lo to, bzhiide tow.


Beeṉd me nzian milagr ga, sac sca ndip zdoo grë miech co ib nëd zho nliladz zho cho nac me.


Grëraa zha ne no leṉ barcw ga, rleynie zho me, rzee zdoo zho rnee zho: ―¡Nasi nagoṉ ndioṉ no nli Xpëëd Dios nac luu!


Scaque nonee me laa wnaa co wbig pquiitsgzhib lo me. ―Bzhiguieḻ ―rëb me―, beeṉ tib guieḻnzaac beeṉ xyudar naa.


Zeeṉe goṉ zho sca rëb me, pquiitsgzhib zho lo me, rëb zho: “¡Beeṉ guieḻnzaac, gop tib paciens, na dieṉ zha guṉ naa quizh naa xquieḻqui naa lo luu!”


Tibaque zeeṉe wbig tsieel Zebedé wbignie me grop xingan me Jacob ni Juan, pquiitsgzhib me lo Jesús rnab me guṉ Jesús tib favor ne racladz me.


Betain ga no tib meṉ ne biac lo guiedz lepr, lë Simón. Lëëtaaque no Jesús lidz meṉ co,


Zeeṉe goṉ zho me pquiitsgzhib zho liu. Lo grë zha ne ndxie ga, no zho rieṉpaa lëë me ga, nogaa zha ne bii racchop guic.


Laa zho zie, tibaque zeeṉe goṉ zho laa Jesús zole lo zho, iṉe pquiaabdiuzh me zho. Horco wbig zho pquiitsgzhib zho lo me, bdeedz zho ni me.


rëb ma lo me: ―Bui gaṉle, grëse ncuaaṉ qui goṉ gnedz naa lo luu teḻne squiitsgzhib luu lo naa niina, guṉnon luu naa.


Laa Jesús ziad-zëëb cho gui win co, miech guizhiu ne naḻ zhits me,


Lëëtaaque sca quianee Jesús lo xpëëdscuel Juan Bautist, zeeṉe bdziṉ tib mgui ne nac zha non yadoo. Zigne bdziṉ me pquiitsgzhib me lo Jesús, rëb me: ―Beeṉ tib guieḻnzaac së luu guio ne lidz naa. Laa tib xpëdwnaa naa blozh niina, per naṉpaa naa teḻne cxobnia luu guic win, zbeeban luu win.


Scaque zeeṉe biaad Liséw, ndal zha Israel rlan guiedzdox ne nac lepr, per ni tib zho beeṉguiacd me; leḻ tib zha Siria lë Naamán, meṉ co beeṉguiac me.


Dzigo pquiitsgzhib me lo Jesús, ni rëb me: ―Dib zdoo naa rliladz naa ne nli Xpëëd Dios nac luu.


Pquiab me rëb me: ―¡Miṉ cogaa nagoṉ grieelod! Wlaltaa gard gow naa grë ma beed qui.


Zeeṉe laa Pedr bdziṉ, briee me güeydzieelo me Pedr, pquiitsgzhib me lo Pedr naṉ me niuṉ me Pedr zigne riegaṉ me Dios.


Zigse quianee to laa zdoo zho lozh yguudz, laa zho ted yquiitsgzhib zho gnab zho perdon lo Dios; ga guieṉ zho gaṉle ne nli nacnie me to.


Horco pquiitsgzhib naa lo anjl co ni naa guṉnon naa me, per bzhiguieḻd me. ―¡Coo! ―në me lo naa―. ¡Guso i! Gocnaṉ gaṉle ye naa tib nguṉdziinse nac naa lo Dios, nac naa zigne nacaque luu grë luu grëraa zha ne squi noxco zienaḻ miṉe nac zhiwseed Jesús. Dios none guṉnon luu, sac goṉ tib nguṉdziinse nac naa bzet naa miṉ co, lëë gdib bne naa gaṉle zha nac xtiidz Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ