Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 9:7 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

7 Tibaque znuse bdop tib xcow pquia ngali zaatne zo zho ga; dzigo bin zho zëëb tib tsi meṉ co lo xcow co, rnee me: ―Lëë xpëëd naa i goṉ, rleynie naa me. Goḻgon miṉe rnee me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 9:7
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Conque tant rnalo me Dios, haxta rnee me Xpëëd Dios nac me, guiaadsilaa Dios me i nazho!


Grë meṉguiib ne quianap me ga, ni zha ne rnabey lo zho, zeeṉe goṉ zho bni zho co, ni goṉ zho grë ncuaaṉe goc ga, per nli bdzieb zho. ―¡Ne nlipagaa ―rnee zho―, Xpëëd Dios nac meṉ qui!


ni blu zëëb tib tsi meṉ co nëz gbaa rnee me: ―Xpëëd naa goṉ nac meṉ qui, rleynie naa me, meṉ nziuu nac me lo naa.


Ni lëëtaque zëëb tib tsi meṉ co gbaa, rnee me: ―Xin, rleynie naa luu goṉ, nziuu luu lo naa.


Rdzieb Pedr gza Pedr schop zha co, lo dzeb co niicle rieṉdaque Pedr pe rnee Pedr.


Lëëlëd biecw lo zho rwi zho, choot goṉdraa zho, Jesússe zo lo zho ga.


laa meṉ ne nac Espíritu Sant biet, rlu me zig rlu tib palom, laa me bdziṉ guic Jesús, hor co blu zëëb tib tsi meṉ co nëz gbaa, rnee me: ―Xin, rleynie naa luu goṉ, nziuu luu lo naa.


Goṉlo naa blëz Espíritu Sant guic me; gane naṉween naa ne nli Xpëëd Dios nac me.


Rzee zdoo Natanael, rëb me lo Jesús: ―¡Nlique nagoṉ luu nac Xpëëd Dios! ¡Luu nac zhirey zha Israel!


’Dios, luu ne nac luu Pxoz naa ―rëb me―. Blu lo grë miech rii gaṉle ne meṉ nroob nac luu. Dzigo bin zho zëëb tib tsi meṉ co gbaa, rëb me: ―Laaw blule naa, ni niina laa naa gbire gluw stib.


Pquiab zho rëb zho: ―¡Rdziaap no xley no! Ni ley co rnabey ib none guet me, sac rquidie me rnee me laa me nac Xpëëd Dios.


Miṉe pquiase naa nu, laaw pquia naa zeeṉa zeeṉe glab tow, guieṉ to gaṉle ni gliladz to: Jesús nac meṉ ne biaadsilaa ne lo xtoḻ ne, Dios bzooblo me biaad me, ni Xpëëd Dios nac me; sac zha ne dib zdoo gliladz cho nac me, zgaa zho tib guieḻmban ndzon ne gdziṉd dze lozh.


Zeeṉe goṉ zho sca rëb me, mazdraa blëë zho lo me rzac zho tebaa zha gutgazh zho me. Rlëë zho, sac zienaḻd me dieṉ pa dze nda; mazdraa zeeṉe rëb me Dios nac Pxoz me, sac ga rlu me ne lalga nac me con Dios.


Haxta ye me mezhal quialu gaṉle cho nac naa, parga nli gard gaṉ to me, niicle gard gon to tsi me.


Laa no bliladzle cho nac luu, laa no gocndioṉle ne luu nac Meṉ Ndzon ne pxeeḻ Dios.


Bin Jesús sca blee zho me ga, dzigo zeeṉe bdzieel Jesús me, rëbchaa Jesús lo me: ―¿Pe rliladz luu meṉ ne nac Xpëëd Dios?


Blozhse sca bnee me lo zho, zowique zho lo me, dzega, dzega laa me bzoquia gbaa. Glaale ziequia me zeeṉe znuse bdop tib xcow, laa me biongueetsse leṉ xcow co, goṉdraa zho me.


’Moisés ga bzeet lo pxozgol ne, ne laa Dios gnabey lo xtiique zho grieequia tib meṉ ne cxeeḻ me guiadteed xtiidz me, zigne pxeeḻ me Moisés.


Laa zho no nëz, tibaque zeeṉe bdziṉ zho tib lugar co no nis; rëbchaa me lo Lip: ―¡Bui gaṉle laa nis no nu! Mazd bzhiguieḻ pchoobnisgazh naa.


saṉgue Espíritu Sant, pxobneṉ me gaṉle Xpëëd Dios nac me; miṉ co gane brieeban me).


Gacxe nagoṉ waa, gotsaa guieṉ ne gaṉle ib none dzioxco ne wen wen gwi ne zha nac Xtiidz Ndzon Jesús miṉe zidzion ne; zeeṉa gnitnëzd ne.


guic gui ne scataa pxobneṉ Dios ne meṉ non, meṉ ro nac me. Binpaa naa zëëb tsi Dios gbaa hor co, në me: “Lëë Xpëëd naa i goṉ, rleynie naa me, nziuu me lo naa.”


saṉgue ne, laa Xpëëd Dios biaad bdixbiini me xquieḻrien ne bdziuuṉbey ne meṉ ne nacpaa Dios. Niinasi laa ne ngable lo meṉ ne nacpaa Dios ga, ni lëë me ga nac Jesús. Me nac Dios nguiamban, ni me nac meṉ ne rdeed guieḻmban ndzon ne gdziṉd dze lozh.


¡Bii zaṉaque to gaṉle zeeṉe laa Jesús ziad-zëëb lo xcow! Grëse miech zaṉ zho me, zig nac zha ne sca bdiṉ me, zha ne sca bliz lanz cue me, zaṉlo zho me; dibdoo guidzliu, hor co mbanse gac miech, haxta zoon zho, haxta zdzieb zho. Ible sca none gaca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ