Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 2:5 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

5 Zeeṉe goṉ Jesús ne nli dib zdoo zho rliladz zho me guṉguiac meṉ rzacnë co, dzigo rëbchaa me lo meṉ co: ―Xin, niinagazh laa naa guṉ perdon grëse xtoḻ luu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 2:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zhisaque goc bdziṉ me, laa zho bdziṉniele tib meṉ rzacnë lo me, dipse meṉ co gutoo, ib gacd së me. Lo yag zhoob me bdziṉnie zho me ga. Zeeṉe goṉ Jesús dib zdoo grë zha co rnalo zho ne me guṉguiac meṉ rzacnë co, rëbchaa me lo meṉ rzacnë co: ―¡Nley bloo zdoo luu xin! ¡Laa naa beṉle perdon grëse xtoḻ luu!


Dzigo wbire lo Jesús, dze bui Jesús lo me. ―Xin ―rëb Jesús―, peet tsienied guic luu. Laa luu biac sacne bliladz luu naa. Gataa laa wnaa co biac lo guieḻguidz co.


Nli ngaṉda guiab ne lo miech: “Laa naa beṉle perdon grëse xtoḻ luu”; per grieelod lega guiab ne laa ne guṉguiac zho.


Blalaa zha ne nac maistr ley zob ga, zeeṉe bin zho sca rëb me lo meṉ rzacnë co, bzachaa zdoo zho:


Dzigo rëbchaa Jesús lo me: ―Xin, laa luu biac sacne bliladz luu naa. Bzë na, peet tsieniedraa guic luu, laa guieḻguidz co bichele.


Zeeṉe goṉ Jesús ne nli dib zdoo zho rnalo zho me, me guṉguiac meṉ rzacnë co, rëbchaa me lo meṉ co: ―Peet tsienied guic luu, niinagazh laa naa guṉ perdon grëse xtoḻ luu.


Dzigo rëbchaa Jesús lo me: ―Xin, laa luu biac sacne dib zdoo luu bnalo luu naa. Bzë na, peet tsieniedraa guic luu.


Pquiind me chopaa niab lo me zha nac zho; sac naṉwen me zha nac tib tib miech ni naṉ me pe rza zdoo zho.


Haxta leṉ yadooraa bdzieel Jesús me, dzigo rëbchaa Jesús lo me: ―Nana goṉ ne squi laa luu biacle, bieṉ guṉctaldraa luu xtoḻ luu. Sac teḻne gond luu diidz, nend dzigole glaan luu tib guieḻguidz ne mazdraa ntseeb.


Zeeṉe bdziṉ Bernabé Antioquí, rley me goṉ me scataa quiayuṉlay Dios grë miech co; dzigo pso me diidz lo zho ib csaand zho zhiwseed Jesús.


Zeeṉe goṉ Pabl dze zob me rquiaadiag me miṉe nonee Pabl lo grë miech co, dzigo dzeque bui Pabl lo me, goṉ Pabl dib zdoo me rliladz me nli zrieelo guṉguiac Dios me;


Ni meque zeynie Jesús gbaa, bzoob me Jesús cue me nëz derech; sac Jesús nac meṉ ne rnabey, meṉ ne rsilaa miech lo doḻ. Ni Jesús goṉ, gdeed guieḻbiini lo grëse meṉ Israel gbiire gbig zho lo Dios stib; zeeṉa guṉquizhd me zho xtoḻ zho.


Miṉcocxe waa, blactaa zha ne nacgrë to i quiayaaṉ nsis, nogaa zho rzacnële, haxta nzian zho gutle.


Goḻguiaaṉladz miṉe beeṉ zha co sca, teḻ naa laa naa biaaṉladzlew. Jesús zobwi gaṉle laa naa beṉle zho perdon, zeeṉa gbiire zaacse gac to;


Goḻgaṉ gaṉle, ne wen me mezhal noxco guiaaṉwen miech lo me, gane rsilaa me ne lo doḻ zeeṉe laa ne rliladz Jesús dib zdoo ne; guiabd ne togo por pe guieḻwen ne guṉ ne laa me csilaa ne. Ible zdoo me ral rsilaa me miech,


Guieedniede to samiech to, ni zeeṉe cho zha ruṉ pe tib falt lo to, goḻguṉ zho perdon. Goḻguieṉ gaṉle zha beeṉ Dios to perdon; scaque to, none guṉ to samiech to perdon.


Teḻne dib zdoo zha co gnab zhow lo Dios, zuṉguiac Dios zha rzacnë co. Zlische me zho lo xquieḻguidz zho, ni teḻ por pe falt ne beeṉgaa zho lo me sca rzacnë zho, zuṉ me zhow perdon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ