Tib dze, bredz me gza tsiipchop xpëëdscuel me, bnabey me zho tsieseed zho miech. Pxeeḻ me zho chopga chopga zho, ni bdeed me poder lo zho par guṉcxooṉ zho meṉdox.
Tib dze, ble Jesús stsoṉgaḻtsii zha ne rquiaadiagle zhiwseed me, bnabey me tedner zho lo me tsie zho grë guiedz ne no ted me, pxeeḻ me zho chopga chopga zho.
Tib vuelt, loxaque blozh bzodiidznie Jesús Dios, wbig tib xpëëdscuel me rëb lo me: ―Maestro, bzhiguieḻ blu lo no dieṉ zha gzodiidznie no Dios, zigne beeṉ Juan Bautist pseed me xpëëdscuel me zha gzodiidznie zho Dios.
dzigo rëbchaa me: ―Grë to ne nac to zha farisé, laglaase rlu to miech wen nac to, per zdoo to ntseeb to, sac niapse guieḻntseeb, niapse guieḻgbaan ruṉ to; masaque nac to goṉ zig tas, zig plat ne nëz zhitsse mbe rna, laa nëz leṉa rnadraa di beed.
Dzigo pquiab Jesús rëb me: ―¡Nazdpaa ntseeb to! Rquiaalo to ib peet dziin ruṉde to dze rii. ¿Pezhe ga waa ruṉ to zeeṉe rsilaa to xcon to, rsilaa to xpurr to dze rii rieguie to ma nis?
Gall co nocuedz, zeeṉe ptsire lo Jesús, dze bui me lo Pedr; dzigoraa psoladz Pedr zeeṉe rëb me lo Pedr: “¡Guieel riigazh goṉ, gardle ycuedz gall, tsoṉle vuelt rëb luu ruṉbeyd luu naa!”
Bdziṉ zho lo Jesús, wbig zho lo me, rëb zho: ―Laa Juan pxeeḻ no ziaadnabdiidz no lo luu, dieṉ pe lëële Meṉ ne nacle diidz ga cxeeḻ Dios i nac luu, te naraa guiaad me ye.
Gane leṉ dze riique laa naa cxeḻ chop zha ne ruṉbeypaa cho nac naa, tib lar beeḻze gacw zho, zig racwxab zha ne no guieḻnë; dipse leṉ tsoṉ iz groḻ co gnee zho gaṉle pe nac grë ncuaaṉe ziaadyob gaṉ miech.