Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUCAS 22:51 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

51 Dzigo bnee Jesús lo zho rëb me: ―Goḻsaan zho, ndzinli goḻgac. Horco wbig me bzheṉ me diag zha co, beeṉguiac mew, lëëtse miṉ derecha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUCAS 22:51
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Znuse biet tib zho pcheḻ zho tib nia spad, pchug zho diag tib xmoz meṉ ne nac pxoz nroob.


Lad grë miech co no ndal grë pxoz ne rnabey, grë zha ne zo lo zha ne rquianap yadoo, ni spalal meṉ ne nac zha non lo meṉguiedz; dzigo bnee Jesús lo zho, rëb me: ―¿Pe nacne squitaa ziaad to, nzheṉ to yag, nzheṉ to spad ziadnaaz to naa? ¿Niacxe naa cho ngbaan?


Leṉ dze ne blëz naa lo zho nu, zigne racladz luu sca pquianaap naa zho. Ni scagaa ni tib zho bnitlod; zha ne bnitlo ga, nole ne sca nitlo zho, zeeṉa sca grieequia miṉe raquiet lo Xtiidz luu.


Horco broptsie Pabl lo me, rëb Pabl: ―¡Gute luu luu! ¡Grë no ndxie no, choot bzhiooṉd!


Goḻguieṉ sca, niapse guieḻwen goḻtsienaḻ, zeeṉa sca ycuëëz to lo guieḻntseeb. Gdeete to diidz ne ye to guṉ guieḻntseeb.


Ziyon naa rnee zho i, zeeṉe zose naa zit nguieex rzë xtidz naa rxeḻ naa; laa zeeṉe zo naa lo to, rdzield naa pe gne naa. Saṉgue teḻ naa, tibaque nac naa, ndooladz rac naa lo to, niicle zeeṉ teḻ pe diidz ne rsogaa naa, ndooladz rne naaw; zig guṉ Jesús, teḻ niaca miṉe mezhal gnee lo to.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ