Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUCAS 16:25 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

25 Dzigo rëbchaa Abraham lo me: “Xin, psoladz gaṉle zeeṉe wban luu lo guidzliu, ncuaaṉe gocladztaa luu pquianie luuw; laa Lazh mbanse bded me. Nagaa na, me nac meṉ ne nogaa noyaṉ guieḻbley, laa luu bgaa squi no luu lo guieḻnë qui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUCAS 16:25
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

rëb zho: ―Guṉ luu dispensar, laa no ziaadaque lo luu stib. Naraa rsoladz no, leṉ dze ne bii mban meṉ ntseeb ne sca biaadquidie miech ga, rëb me, zeeṉe gac tsoṉ ngbidz guet me laa me grieeban.


Teḻne rieṉgaa zho ni zho nac miṉe rquiaqui ruṉctal zho xtoḻ zho, mazd cchuggazh zho ni co zho. Peet nacd maase tibaque ni zho zob totsaque ygaa zho guieḻmban ndzon ne gdziṉd dze lozh, lëdle zob gropa ni laa zho guey gabiḻ, lo beldox ne gdziṉd dze guiuu.


Zaatne noque me ga, guiedz co no tib zha prob lë Lazh, lala prob me ni rlanaque me guiedz, gdipse lad me noyacnë guiedz co. Riese me riesob me ro lidz zha ricw co,


zeeṉe biaa me biini laa me nole gabiḻ. Lëbdraa me no me lo guieḻnë co, lega naclew blis lo me, zit squi goṉ me Abraham, laa Lazh zobnie Abraham ga.


Stiba, zha ne no nëz rii gacd guiaad zho i, niicle zha ne nogaa iw, gacd guiaad zho nëz rii; sac no tib yeedox ne rtse.”


’Saṉgue grë zha ne rzac grëse ncuaaṉe rquiin zho quianie zho, ib rquiind zho gbig zho lo Dios, ¡probsaxe zho, sac lo guidzliu riise gac ncuaaṉ co guieḻbley lo zho!


Grëse ncuaaṉe bne naa lo to nu, laaw bne naa zeeṉa peet tsienied guic to, beṉque naṉle to gaṉle tibaque nacnie naa to. Parga nli, laga no to lo guidzliu rii, nzian grë guieḻnë ne ted to, per gdziebde to; sac goṉ naa rnabey, ladznia naa no grëtaa ncuaaṉe no lo guidzliu.


güeynee zho lo grë zha ne rliladz Jesús ga, pchoobladz zho zdoo zho, pso zho diidz lo zho, niicle nroob guieḻnë ne noded zho per none tibaque gac guic zho tsienaḻ zho Xtiidz Dios; sac ible sca nzian ncuaaṉe ted zho laga gdziṉ dze ne gdziṉ zho zaatne rnabey Dios.


Ni stiba, zha ne rioxco loxaque miṉe racladz xcuerp ngoopdoḻ zho, rlëënie zho Dios ga, sac nëd zho gban zho zigne rnabey xley me; ni niicle gacladzgaa zho, grieelod zho.


ni nëz ne nitlo zho ga zie zho. Laa ne tsienaḻ zho miṉe rnabey Dios, laa zho zienaḻ grë ncuaaṉe gdeed guxt zdoo zho, ncuaaṉe gdeed guxt xcuerp zho. Loxaque grë ncuaaṉe mbee guieḻto zienaḻ zho, per zha rlozhd gleynie zhow; niapse grë ncuaaṉ lo guidzliu rii nonie guic zho.


zeeṉa niicle teḻ pe guieḻnë ne noyaṉtaa to, ib guiaaṉd zdoo to. Naṉle to gaṉle grëse ne ne rliladz ne Jesús, ib laa ne no dziaṉ guieḻnë.


laa ne niaaṉ me lidz rey nleynie me grë ncuaaṉe niuṉctal xtoḻ me, mazd bleeladz me me psacsi zho me grë meṉladz me.


goḻguieṉ, gleyniede to grë ncuaaṉe rap to, gleyniede to grë ncuaaṉ ndzinlid ne rac lo guidzliu rii. Zha ne rleynie grë ncuaaṉ co, nlid rleynie zho Dios meṉ ne nac Pxoz ne;


Dzigo rep naa lo me: ―Naṉd naaw. Bzhiguieḻ bnëw lo naa. Nëchaa me: ―Lëë grë zha qui goṉ bded grëtaa guieḻnëdox ne goc lo guidzliu. Laa zho nacw lar nquits qui, sac wbig zho lo Jesús psaṉmbe xchen me zho lo doḻ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ