Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUCAS 1:46 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

46 Dzigo hor co bnee Marí rëb me: ¡Meṉ nroob nac Dios! ¡Gdib zdoo naa rooḻnie naa me!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUCAS 1:46
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gacxe waa, niina ne psaṉwen Jesús ne lo Dios, none iṉe gley ne ne laa ne ngable lo Dios.


Gacxe waa choot grieelod gacniats, zigne ziaadaque lo Xtiidz me zaatne rnee: “Zha ne racladz gacniats, mazd guṉnon zho Dios por grëtaa ncuaaṉe ruṉ me.”


Per, ¡xquizh xquieḻnzaac Dios! Sac zaatne ziotaa no, Jesús ner lo no, me rlu gaṉle rdziuuṉ no gan lo grëtaa ncuaaṉe rca. Tibaque rnee no lo miech gacnaṉ zho gaṉle cho nac me, sca quiaxobneṉ no Xtiidz me, zig rzëbxlaa tib ncuaaṉe nex rlaa.


Saṉgue ne, ndioṉle ne zha nac diidzli, zha ne rleynie Dios zigne rsiaab Espíritu Sant guic zho, ni dib zdoo zho ruṉ zhow, zha co nac zha ne nlipaa no xnëz me. Ne ne nac ne zha ne no xnëz me, Jesús nac meṉ ne rdziuuṉnon ne, sac ndioṉ ne por me laa Dios ycaania ne; rnalod ne grë ncuaaṉe laglaase,


¡Goḻley sca, tibaque goḻley! ¡Goḻgaṉ gaṉle lo Jesús ngab to! Ni rneque naaw stib: ¡Goḻley!


Dios, meṉ ne rtiche grëse dzeb, grëse zhgab, mezhal csaṉmbe to lo grëtaa guieḻntseeb; dib nacse to (zhiespíritu tow, xalm tow, xcuerp tow) zeeṉa ni tib doḻ rapde to gaḻ dze ne laa Jesús meṉ ndzon ne rnabey ne gbiire guiaad stib.


Me i squitaa rleynie to, me i squitaa rnalo to, niicle ne goṉde to me, niicle ne raṉde to me. Tib guieḻbley nrooba lo to, tib guieḻbley ndzona, nacda ncuaaṉe grieelo gnee to zha naca;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ