Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JUAN 16:33 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

33 Grëse ncuaaṉe bne naa lo to nu, laaw bne naa zeeṉa peet tsienied guic to, beṉque naṉle to gaṉle tibaque nacnie naa to. Parga nli, laga no to lo guidzliu rii, nzian grë guieḻnë ne ted to, per gdziebde to; sac goṉ naa rnabey, ladznia naa no grëtaa ncuaaṉe no lo guidzliu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JUAN 16:33
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zhisaque goc bdziṉ me, laa zho bdziṉniele tib meṉ rzacnë lo me, dipse meṉ co gutoo, ib gacd së me. Lo yag zhoob me bdziṉnie zho me ga. Zeeṉe goṉ Jesús dib zdoo grë zha co rnalo zho ne me guṉguiac meṉ rzacnë co, rëbchaa me lo meṉ rzacnë co: ―¡Nley bloo zdoo luu xin! ¡Laa naa beṉle perdon grëse xtoḻ luu!


rnee zho: ―¡Nasi laa Dios pxeeḻ zhirey ne! ¡Zha ndzontaa Dios! ¡Haxta gbaa noyac guieḻbley dze rii!


¡Haxta zaatne glaaraa gbaa, nozhoobneṉ gaṉle pa lotaa meṉ nroob nac Dios! ¡Nasi, grëse miech zrieelo guiaaṉwen zho lo me; zdoo me rala laa me nobedz zho!


Laa dze nagoṉ bdziṉ zeeṉe laa Dios guṉquizh naa xtoḻ grëse miech guidzliu rii; lëë dze bdziṉ zeeṉe laa meṉdox piche gnabeydraa ma lo guidzliu rii zigne rnabey ma niina.


’Tsode to zhgab, tsode to guieḻnë. Tiblique goḻguṉ guic to, zigne dib zdoo to rliladz to Dios, scaque dib zdoo to goḻliladz cho nac naa.


’Laa naa guia, per laa naa rsaṉ tib guieḻbley zdoo to, zeeṉa zigne tibliladz rac zdoo naa, scaque tibliladz gac zdoo to. Sac guieḻbley ne rnedz naa lo to nu, nacda zig nac guieḻbley ne ruṉbey grëraa miech guidzliu rii. Tsode to zhgab sca, niicle gdziebde to.


¿Zha rlu ne nli zuṉ Dios guieḻwxtis? Nli zuṉ mew, sac goṉ laa me bnabeyle zha nac grë guieḻnëdox ne ygaa meṉdox, meṉ ne quianabey lo guidzliu rii.


güeynee zho lo grë zha ne rliladz Jesús ga, pchoobladz zho zdoo zho, pso zho diidz lo zho, niicle nroob guieḻnë ne noded zho per none tibaque gac guic zho tsienaḻ zho Xtiidz Dios; sac ible sca nzian ncuaaṉe ted zho laga gdziṉ dze ne gdziṉ zho zaatne rnabey Dios.


Goḻ guieel co, blulo Dios lo Pabl rëb me: ―Gdzieebd luu, zigne bnee luu xtidz naa lo miech Jerusalén nu, scaque none tsienee luuw lo grë zha ne no Roma.


Per laa ne znule bzhiaac zha dziuuṉraa ne. ¡Gdziebde to! ¡Peet gacd ne! Niicle nitlo barcw rii, per choot peet gacd.


Gane rne naa lo to peet tsienied guic to, naṉle naa csaand Dios ne, ible zac miṉe në anjl co lo naa.


Leṉ dze co, grëse miech ne no xnëz Jesús, zigtaa zha ne no Judé, zha ne no Galilé, zha ne nogaa Samar, nguieeḻ rac zho peet lo guieḻxtseeb nodraa zho; zigse zie dze rioguicraa zho zha nac Xtiidz Dios. Grëse zho rioxco zho mban zho zigne rnabey me, tibaque nacnie Espíritu Sant zho. Ni scagaa, zigse zie dze ndal grë miech ne rzëëbraa rcaania Xtiidz Dios.


Bets, bzian, goḻgotsaa gwi ne gaṉle, ¡zha ndzontaa Dios, Pxoz Jesús meṉ ne rnabey ne! Sac goṉ, pa lotaa rquia zdoo me ne, pa lotaa rchoobladz me zdoo ne


Nu ne laa naa csiaaḻ lo guits rii, laa naa rnab lo to bets, laa naa rnab lo to bzian: Nley goḻgac, goḻtsoxco gban to zigne racladz Dios, zha ne mban rac, goḻchoobladz zdoo zho; iṉe niowse goḻban, tipse goḻgac. Scagaa Dios zleynie me to, ni haxta zacnie me to zeeṉa peet ctsebde to.


Per, ¡xquizh xquieḻnzaac Dios! Sac zaatne ziotaa no, Jesús ner lo no, me rlu gaṉle rdziuuṉ no gan lo grëtaa ncuaaṉe rca. Tibaque rnee no lo miech gacnaṉ zho gaṉle cho nac me, sca quiaxobneṉ no Xtiidz me, zig rzëbxlaa tib ncuaaṉe nex rlaa.


Ne nlipaa, lega nacse no zig nac tib guies yu ne notsow grëtaa ncuaaṉe ndzon ne zieneedz Dios lo no. Gase na gaṉle rlu, Dios naccheṉa grësew, peet nond no loxaque nose.


Zigtaa ncuaaṉe rdziuuṉ now, zigtaa grëgaa ncuaaṉe nodieed now, rlu no gaṉle ne nli xtsiiṉ me nodziuuṉ no. Teḻ pe nactaa grë guieḻnë ne nodieed no, teḻ pe nactaa grë xliaadz no, niicle no zaatne rsacsi miech no, per choot rieetede.


Laa naa rne grë miṉ rii lo to, sacne naṉpaa naa zha nac to, naṉpaa naa zac gne naa lo to zigne nose guic naa. Zeeṉe rsoladz naa to, haxta riaaṉladz naa grë miṉe nodeed naa, iṉe riaad tib guieḻbley zdoo naa; haxta riats naa ne ruṉbey naa to.


Jesús bdeed xquieḻmban bdiizh me xtoḻ ne, psilaa me no lo grëtaa guieḻntseeb ne no lo guidzliu rii, laaw beeṉ me zigne gocladzse Dios meṉ ne nac Pxoz me.


Saṉgue teḻ naa, ib quiaguibd naa ne dieṉ zha gacniats naa, sinque laa naa quiaguib gacnaṉ miech gaṉle zha nac ne laa Jesús gut lo cruz. Sac teḻ naa, por grë miṉe bded Jesús ga, grëtaa ncuaaṉe no lo guidzliu laaw psaṉ naa tib lad; ni niicle naagaa, sca rzac grë miech guidzliu naa.


Ni zeeṉe sca csaṉ to grë xliaadz to ladznia me, haxta tibliladz guiaaṉ zdoo to, peet dzeb tsoniedraa zdoo to, peet zhgab tsoniedraa guic to, masaque Jesús nac meṉ ne nacnie to; grëraa miech ib guieṉd zho zha nac ne scataa tibliladz rac to.


Niapse por Jesús grëse ncuaaṉe no zigtaa lo guidzliuw, zigtagaa gbaaw, laaw biaaṉwen lo Dios, ni lëë miṉ co goc zeeṉe sca bzhiee xchen Jesús lo cruz.


Led rsoladz to zeeṉe biaad no i, bneegazh no ne ib laa ne no dziaṉ guieḻnë; ni goṉ to gaṉle scase goca.


Miṉ co nagoṉ, bets, bzian, niicle ne nroob zhgab, nroob guieḻnë ne nodieed no nu, haxta biaaṉladz no grë ncuaaṉ co zeeṉe gocndioṉ no dziits zo to lo Xtiidz Dios, miṉe rliladz ne.


Jesús nac meṉ ne rtiche grëse zhgab, grëse guieḻxtseeb, me cuee to lo grëse zhizhgab to, lo grëse guieḻxtseeb gzataa dze. Me gacnieṉ to grëse to.


Ni scagaa naca, grë zha ne rquiabladz gban zigne rnabey Jesús, ible squianaḻ miech zho.


laa ne niaaṉ me lidz rey nleynie me grë ncuaaṉe niuṉctal xtoḻ me, mazd bleeladz me me psacsi zho me grë meṉladz me.


Dzigo lo grëse ncuaaṉe bla me lo grë zha co, beeṉ mew tsii lal, bdeed me tib lalgaw lo Melquisedec. Melquisedec nac zig nacne rnee ne “guieḻwxtis”, miṉ co nac ne rnee zho me “rey ne ruṉ guieḻwxtis”; ni rneeque zho me “rey ne rcuëëz lo diḻ”, sac Salem (guiedz ne goc me rey ga) nac diidz co zig nac ne rnee ne “zaatne guieṉd diḻ”.


Dziits goḻso gdeete to diidz yquiil ma to. Tibaque dib zdoo to goḻnalo Dios. Naṉle to gaṉle dipse lo guidzliu, zha ne notaa xnëz me, scaque quiaded zho.


To ne nac to dad, laa naa rxeḻ diidz rii lo to, porne nac to zha ne rliladzle Jesús, naṉle to gaṉle notaque me, nole me zeeṉe bre guidzliu. Togaa ne nac to zha nguieg, laaw rxeḻ naa lo to, sacne nligaa dziits zo to, rrieelodraa meṉdox yquiil ma to. To ne nac to mëëdlas, xin yeeṉa laa naa rxeḻ diidz rii lo to, porne nac to zha ne nole xnëz Dios meṉ ne nac Pxoz ne.


Xin yeeṉa, saṉgue to xnëzle Dios ngab to, yquidiedraa zha co to, sac goṉ mazdraa nroob poder rap meṉ ne nacnie to, lëdle espíritu ne nacnie grë zha ne sca zienaḻ grë wseed yozh ne no lo guidzliu.


sac grëse zha ne nacle xpëëd Dios, totsaque rnalo zho ne Jesús guṉ xyudar zho, gac-wetraade zho lo grë ncuaaṉe guṉctal xtoḻ zho.


Peet brieelod ma niuṉ ma zho, sac niapse meṉ ne nac Carner yeeṉ ne gut lo cruz ga bnalo zho; ni lalnu ib bdziebd zho, bnee zho lo miech cho nac me, bleeladz zho xquieḻmban zho, no zho haxta beet miech zho.


Grëse zha ne gdeete diidz lo grë ncuaaṉe guṉctal xtoḻ zho, zded naa diidz sob zho cue naa, zaatne sob naa gnabey naa; zigne zoob naa cue Pxoz naa niina nonabey no; sac teḻ naa, bdete naa diidz niuṉ naa miṉe rnabey meṉdox.


Dzigo rep naa lo me: ―Naṉd naaw. Bzhiguieḻ bnëw lo naa. Nëchaa me: ―Lëë grë zha qui goṉ bded grëtaa guieḻnëdox ne goc lo guidzliu. Laa zho nacw lar nquits qui, sac wbig zho lo Jesús psaṉmbe xchen me zho lo doḻ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ