Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JUAN 15:27 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

27 Ni scagaa to, ye to laa to none sodiidz lo grëraa miech gacnaṉ zho cho nac naa; sac goṉ tibaque bzënie to naa desde ne psilo naa xtsiṉ naa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JUAN 15:27
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nu gaṉle laa naa csilo gzodiidz naa, miṉe beeṉ Jesús, Meṉ ne bneele Dios cxeeḻ me lo guidzliu.


Ni to goṉ gaṉle grëse miṉ co, goca.


Naazhal goṉ znu beeṉ zho me. Laaw rne naa lo to zigne gocsew. Goḻliladza, sac ne nligaa diidzliw.


Grëse miṉe pquia naa nu goṉ, grop lo naa goṉ naaw, grëse zha ne nacgrë no naṉpaa zho gaṉle ne diidzli rne naa.


Sinque to, zeeṉe laa Espíritu Sant gneedz guieḻbiini lo to, hor co laa to ygaa poder ne rap me, laa to csilo gnee lo grë zha Jerusalén cho nac naa; tsie to dib xtan zha Judé, dib xtan zha Samar, ni lo grëragaa miech, tsienee tow.


Grë zha ne güeynaḻ zhits me zeeṉe briee me Galilé bdziṉ me Jerusalén, nzian zho goṉ me; ni niina grëse zho laa zho quianee lo miech gaṉle cho nac me.


Zeeṉe laa Silas grop Timoté bdziṉ Corint, dzigo laa Pabl psilo gzobse dze güey me güeynee me Xtiidz Dios lo grë zha Israel ne no ga, rnee me lo zho cho nac Jesús.


Goḻ guieel co, blulo Dios lo Pabl rëb me: ―Gdzieebd luu, zigne bnee luu xtidz naa lo miech Jerusalén nu, scaque none tsienee luuw lo grë zha ne no Roma.


Laa me, pquia to haxta beet to me, ni me nac meṉ ne rdeed guieḻmban. Per bleeban Dios me, ni mban me niina; sac grop lo no bdzioṉ no me.


Grieelod goṉ dziuuṉ no miṉe rnee to i, sac grëse ncuaaṉe bdzioṉ no, grëse ncuaaṉe bdziongaa no ib none gnee now, zeeṉa gacnaṉ grëse miecha.


Grë zha poxtl co, zeeṉe rseed zho miech zha brieeban Jesús, nzian zha ne rliladz me; rlupaa ne Dios nacnie zho.


Laa niina nagoṉ, laa naa cso choplan diidz lo to, ne nac to zha ne rnabey lo grë zha ne no xnëz Jesús. Ye naa, dziin co nac naa, naa nac tib zha ne goṉpaa zha psacsi zho Jesús, ni naṉpaa naa zgaa naa lo guieḻndzon ne no me, zaatne rnabey me, gaḻ dze ne laa me guiaad.


Laa naa rxeḻ guits rii lo bets ne Silas, ziaadnie mew lo to, bets ne rne naa me, sac nligaa dib zdoo me rleynie me Dios. Miṉe rne naa lo to lo guits rii, laaw rne naa sac racladz naa guieṉ to gaṉle pa lotaa noxco Dios to, pa lotaa rleynie me to; zeeṉa tiblique gac to gbichede to lo me.


Ni stiba, grop lo no bdzioṉ no biaad Xpëëd me biaadsilaa me miech lo doḻ; ni miṉ co nonee no lo miech niina.


Grëse miṉe goṉ naa, grëse miṉe bin naa ga, laaw gne naa zigne goṉse naaw, zigne binse naaw. ¡Diidzliw!


Naa nac bets to Juan, tibaque nac ne niina grë ne, sac ye naa no xnëz Jesús; ye naa nodeed grë guieḻnë ne noded to. Zigne rneedz me paciens lo to lëb to lo grëtaa guieḻnë ne no gaṉ to, scaque racnieṉ me naa; ni ye naa gdziṉ lo me, zaatne no gdziṉ to. Sodiidz naa lo to gaṉle zha bzhaac naa. Lëëtaaque no naa lo guidzliu win ne lë Patmos, ga ngoguiu zho naa loxaque ne noseed naa miech Xtiidz Dios, miṉe biaadlu Jesús zeeṉe biaad me lo guidzliu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ