Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JUAN 14:7 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

7 Teḻne ruṉbey to naa, dzigo ruṉbeyaque to Pxoz naa. Ni ruṉbeylegaa to me, sac tibaque raṉ to me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JUAN 14:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blozh ga rëb me lo grë miech ne ndxie ga: ―Grëse ncuaaṉe raṉ to quiayuṉ naa, Dios meṉ ne nac Pxoz naa, me bneedz poder rii lo naa; sac ib laa me bzo naa, naa guṉa. Xpëëd me nac naa, wen wen ruṉbey me naa, scagaa naa wen wen ruṉbey naa me. Choot ruṉbeyd me zigne ruṉbey naa me, per zha ne gacladz naa guṉbey me, zuṉbey zho me.


Blozh ga rëb me lo grë miech ne ndxie lo me ga: ―Grëse ncuaaṉe raṉ to quiayuṉ naa, Dios meṉ ne nac Pxoz naa, me bneedz poder rii lo naa; sac ib laa me bzo naa, naa guṉa. Xpëëd me nac naa, wen wen ruṉbey me naa, scagaa naa wen wen ruṉbey naa me. Choot ruṉbeyd me zigne ruṉbey naa me, per zha ne gded naa diidz guṉbey me, zuṉbey zho me.


Wlaltaa ib choot gard gaṉ Dios; saṉgue niina ne laa Xpëëd me Jesús biaad, meṉ co biaadlu gaṉle zha nac Dios; sac zaatne no Dios gaque no me.


Ne nligaa teḻne niaca miṉe niaṉd zho grëtaa milagr nroob ne ruṉ naa, zac guiep naa peet xtoḻd zho; per na goṉ, blactaa milagr ne goṉ zho beṉ naa, ni laa zho bii rlëë raṉ zho no grop no Pxoz naa.


Laa zho guṉ grë miṉ co, sac niicle Pxoz naaw, niiclegaa naaw, ruṉbeyd zho no.


zeeṉa tibaque gac zho, zigne tibaque nac ne grop ne. Ni scaquegaa gacnie zho ne, zeeṉa gliladz grëraa miech gaṉle ne nli luu pxeeḻ naa.


Zigne nacnie luu naa, scaque nacnie naa zho. Bzhiguieḻ gocnieṉ zho, tibaque gac zho grëse zho, zeeṉa gaṉ grëraa miech gaṉle ne nli luu pxeeḻ naa, ni guieṉ zho gaṉle zigne rleynie luu naa, scaque tibaque rleynie luu grëse zha ne ngab lo naa.


Laa naa pseedle zho gocnaṉ zho cho nac luu ni bii seedragaa naa zho, guieṉ zho gaṉle pa lotaa rleynie luu naa; zeeṉa scaque guieṉ zho gleynie zho samiech zho, ni gacnie zho naa.


Lëë guieḻmban co ygaa grëse zha ne guṉbey luu, ne nli luuse nac Dios nguia mban, ni guieṉ zho cho nac naa, ne pxeeḻ luu naa biaḻ naa lo guidzliu rii.


’Grëse zha ne ble luu lad grë miech rii bneedz luu lo naa, laa naa pseed zho guṉbey zho luu; ni scagaa zha, bliladz zho xtiidz luu. Cheṉ luu zho per laa luu bneedz zho lo naa.


sac pseed naa zho grëse wseed ne bneedz luu lo naa, ni bliladz zhow. Wen wen gocnaṉ zho ne lo luu i brie naa ziaḻ naa lo guidzliu rii, ni rliladz zho ne luu pxeeḻ naa.


Zha ne rlanso lo naa, guiabde to togo goṉlo zho me; ni tib choot gard gaṉ me, naase nac meṉ ne ziyaṉ me, sac zaatne no me ga brie naa ziaḻ naa lo to.


Pquiab zho rëb zho: ―¿Yo Pxoz luu na? ¿Pa no me? ―Ruṉbeyde to me ―rëb Jesús―, sac niicle naa ruṉbeyde to naa. Teḻne niaca miṉe ruṉbey to naa, ruṉbeyle to me na.


¡Ne nligaa tib nguṉdziin winse nac no! Goḻwi gaṉle Dioszhal, meṉ ne bnabey biaaṉ biini ne rziini guidzliu, me bdixbiini guic no bieṉ no xquieḻndzon me ga biaadlu Jesús.


Zeeṉe biaad Jesús lo guidzliu, me blu gaṉle zha ndzontaa Dios, zhapaa nac Dios, sac Dios nac me; me naaz grëtaa ncuaaṉe no, ni por xtiidz me laaw quiayuṉ dziin. Ni zeeṉe blozh bdiizh me xtoḻ ne, dzigo laa me biire zey gbaa bzob me cue Dios, zaatne rieguiaḻ me ne nac me meṉ ne rnabey.


To ne nac to dad, laa naa rxeḻ diidz rii lo to, porne nac to zha ne rliladzle Jesús, naṉle to gaṉle notaque me, nole me zeeṉe bre guidzliu. Togaa ne nac to zha nguieg, laaw rxeḻ naa lo to, sacne nligaa dziits zo to, rrieelodraa meṉdox yquiil ma to. To ne nac to mëëdlas, xin yeeṉa laa naa rxeḻ diidz rii lo to, porne nac to zha ne nole xnëz Dios meṉ ne nac Pxoz ne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ