Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JUAN 1:49 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

49 Rzee zdoo Natanael, rëb me lo Jesús: ―¡Nlique nagoṉ luu nac Xpëëd Dios! ¡Luu nac zhirey zha Israel!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JUAN 1:49
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Grëraa zha ne no leṉ barcw ga, rleynie zho me, rzee zdoo zho rnee zho: ―¡Nasi nagoṉ ndioṉ no nli Xpëëd Dios nac luu!


bnabdiidz zho rëb zho: ―¿Pa lo dieṉ no mëëd ne gac meṉ ne gnabey ladz to nu, mëëd ne griiṉ gol ga? Bdzioṉ no tib mel nëz ne no no, mel co blu lo no laa win gol-le, miṉ co ne ziaad no nu ziaaddziaṉ no win.


Goḻguiab lo meṉ Jerusalén: “Goḻwi gaṉle, laa meṉ ne nac zhirey to ziaad i. Tib meṉ ligase rlu me, zob me lad tib burr win, tib ladse ma ne rey yo zob me.”


Ro nëza, rdziladz zho ndooladz gnee miech bdiuzh lo zho, zeeṉe rnee miech “zha rac”, “zha non”, nac zho, rlozhd gley zho.


’Saṉgue to goṉ yguibde to dieṉ zha gnee miech “zha rac” nac to, sac tibaque meṉ rac no, lëë me ga zëëble diidz cxeeḻ Dios; goḻguieṉ gaṉle teḻ to lalga nac to, rrieequia bets to grë to.


Bdziṉnie zho Jesús lo Pilat, ga bnabdiidz Pilat lo Jesús rëb Pilat: ―Bnë dieṉ, ¿pe nli luu nac zhirey zha Israel? Pquiab me rëb me: ―Nliw.


―Stib miech scataa beeṉguiac me, stib miech scataa bla me, ¿pe nac dzigo rrieelod me gla me me? ¡Gooṉ me name nac zhirey ne, guiet me i sca zho; zeeṉa dziuuṉbey ne meṉ rnabey nac me!


hor co bdziṉ meṉdox zaatne no me ga, rëb ma: ―Teḻne nli Xpëëd Dios nac luu, bnabey tsaalo grë quie rii ncuaaṉe gow luu.


¡Teḻne nli me nac Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios, teḻne nli me nac zhirey ne, niinagazh guiet me lo cruz; zeeṉa gliladz ne me! Ye zha ne quiagza me lo cruz ga, rbidzgo zho lo me.


Rëbchaa anjl co: ―Niapse por poder ne rap Dios gac miṉ co. Zeeṉe laa Espíritu Sant guiaad gacnie luu, hor co laa poder co gacnie luu, laa mëëd co yquiaalo zdoo luu; gacxe waa Xpëëd Dios guṉbey miech win, miṉe rnabey Dios miṉ co guṉ win.


rnee zho: ―¡Nasi laa Dios pxeeḻ zhirey ne! ¡Zha ndzontaa Dios! ¡Haxta gbaa noyac guieḻbley dze rii!


Wlaltaa ib choot gard gaṉ Dios; saṉgue niina ne laa Xpëëd me Jesús biaad, meṉ co biaadlu gaṉle zha nac Dios; sac zaatne no Dios gaque no me.


Goṉlo naa blëz Espíritu Sant guic me; gane naṉween naa ne nli Xpëëd Dios nac me.


Zeeṉe ptsire lo me, goṉ me laa zho naḻle zhits me; dzigo rëbchaa me lo zho: ―¿Pe nac ziaadnaḻ to zhits naa? ―Maestro ―rëb zho―, laa no racladz gacndioṉ no dieṉ pa rbëz luu.


Dzigo rëbchaa Jesús lo Natanael: ―¿Pe ne binse luu ni naa goṉ naa zeeṉe zob luu tib zhan yag guigw, pe miṉcose laa luu bliladz cho nac naa? ¡Naraa gaṉle gaṉ luu ncuaaṉe mazdraa nroob!


Pquiab Pilat, rëb Pilat: ―¿Rey luu dzigo lëë? ―Scaw goṉ ―rëb Jesús―, nli rey naa; zigne rnee luu i. Ible miṉ co nacne biaḻ naa gol naa lo guidzliu rii, ni biaḻ naa biaḻseed naa miech guṉbey zho miṉe nac diidzli. Ni zha ne zienaḻ miṉe nac diidzli, zha co ngab lo naa.


Laa no, quia no rdeed no ncuaaṉe gow me, per nëd me.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ