Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:3 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

3 Zeeṉe zieded barcw co ngali zaatne riaaṉ guidzliu win ne lë Chipr, bui no nëz revés rlupaa guidzliu co. Laa no zio haxta bdziṉ no guiedz Tir, xtan zha Siria, ga blëz barcw co biet grë yo ne neya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

―¡Probsaxe grë meṉ guiedz Corazín, grë meṉ guiedz Betsaid! Sac goṉ goṉpaa zho grë poder ne rap Dios, per ib psaand zho xquieḻntseeb zho. Teḻ niaca miṉe niaṉ grë meṉ guiedz Tiro, grë meṉ guiedz Sidón, grë milagr ne goṉ zho beṉ naa, ib ndedsod mban niac grë zha co nio zho guieḻnë, zëëb nsaan zho xquieḻntseeb zho, mbig zho lo Dios.


Teḻ pa lotaaw zëëb diidz scataa ruṉ me grë milagr, haxta nëz Siria bin miecha. Nzian grë meṉ co briee ga bdziṉnie zho grë zhimguidz zho lo me: no grë meṉ rzacnë co noguitnie meṉdox, no zho rlan guieḻguidz gutye, no zho gutoo dipse xcuerp, no zho rlan grë pe stib guieḻguidz, nogaa zho rlan grë pe yoob; grëse zho beeṉguiac me zho.


’Scadaa nac zha Corazín ni zha Betsaid. ¡Probsaxe zho, sac goṉ goṉpaa zho grë milagr ne ruṉ Dios, per ib psaand zho xquieḻntseeb zho! Teḻ niaca miṉe ngaa grë meṉ Tiro, grë meṉ Sidón, niaṉ grë milagr ne goṉ zho, ib ndedsod mban niac grë zha co nio zho guieḻnë, zëëb nsaan zho xquieḻntseeb zho mbig zho lo Dios.


Lëë primer vuelt ga ptop zho lë miech, lëë iz co zob meṉ ne lë Cirein zobnabey me guiedz Siria.


Zeeṉe sca pquianaḻ zho grë zha ne rliladz Jesús leṉ dze ne beet zho Xteb ga, nëzrii nëzrec bliaaḻ zho. No zho bdziṉ haxta Fenicia, no zho bdziṉ Chipr, nogaa zho bdziṉ nëz Antioquí. Zaatne bdziiṉtaa zho bnee zho cho nac Jesús, per loxaque lo grë meṉladz zho bnee zhow.


Leṉ dze co, pcaalsa meṉguiedz Tir ni meṉguiedz Sidón güeynee zho lo Herod; sacne rlëënie Herod zho. Lëëque ti meṉ ne nac dziin lo Herod lë Blast güeynie zho bnee lo Herod, bnab zho tiḻniedraa me zho, niicle zhagaaw laa zho gbig lo me; sac grëse ncuaaṉe rquiin zho, grë guiedz ne rnabey me ga rrieew.


Ga briee Bernabé grop Saul zienie Espíritu Sant zho bdziṉ zho guiedz Seleucia, Seleucia bzëëb zho barcw laa zho zie nëz Chipr (ti guidzliu win ne no lo nisdoo).


Pquia ti guits güey zho, rnee lo guits co: “Zigne nose no Jerusalén nu, zigtaa zha ne nac poxtla, zha ne rnabeya ni grëraa zha ne rliladz Jesús nuw, grë no laa no rquiaabdiuzh to grëse to bets ne nac to zha ne no guiedz Antioquí, ni grëraa guiedz ne ndxie nëz Siria i, ni nëz Cilis.


Miṉ co pquiaqui bneelsa Bernabé grop Pabl, nrooblaa güey lo xtiidz zho; nacne gataa laa zho ptso. Pcaa Bernabé nëz grop Bernabé Juan bzëëb zho barcw zie zho nëz lo guidzliu win ne no lo nisdoo lë Chipr;


güeyted zho grë guiedz ne ndxie nëz xtan zha Siria, grë guiedz ne ndxie nëz Cilis, güeynee zho lo grë miech ne rliladz Jesús nëz co, güeychoobladz zho zdoo zho.


Goc spalal dze no Pabl Corint ga, dzigo bnee me lo grë zha ne rliladz Jesús ga laa me gbi; ye Aquil ni Priscil wnaa ne nac tsieel Aquil nole guic tsienaḻ zhits me. Nacne zeeṉe laa me briee, ye zho bzëëbgza me barcw, laa zho zie nëz Cencré. Lëëtaaque leṉ dze co noxco Pabl guṉ me teḻ pe nac ncuaaṉe rëb me lo Dios guṉ me, dzigo zeeṉe bdziṉ zho Cencré bnabey me liu liu ptsiib guic me.


blalaa zha ne rliladz Jesús Cesarea ga bzënaḻ zhits no, bzënie zho ti meṉ Chipr lë Mnasón. Izle rliladz me Jesús, lidz me biobiaaz no zeeṉe bdziṉ no Jerusalén.


Guiedz Pátara, ga bziaab no ti barcw ne zie nëz xtan zha Fenicia.


Briee no Tir bdziṉ no guiedz Tolemaid, ga bio no bioquiaabdiuzh no grë zha ne rliladz Jesús ga, bliaaz no lo zho tib dze.


Ga briee no bdieed no tib ro guidzliu win ne lë Chipr, psaac guidzliu co palal, sac psilo rriee me rtsire me barcw ne zio no ga.


Sca beeṉ tib meṉ ne nacgrë zho lë José. (Zha xtii Leví nac me, gol me tib lo guidzliu win ne no lo nisdoo lë Chipr; zha poxtl-le bleelë me Bernabé. Bernabé, nac zig nac ne rnee ne: Zha ne rchoobladz zdoo miech.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ