Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




EFESIOS 5:18 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

18 Gzudzde to, sac goṉ lo guieḻgonziu ruṉ miech ncuaaṉe nonguieḻdraa; sinque mazd goḻnab gneedzraa Espíritu Sant guieḻbiini lo to, zeeṉa iṉe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




EFESIOS 5:18
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Probsaxe to, masaque nac to zig tib plat, zig tib tas ne nëz zhitssew mbe rna, laa nëz leṉa rnadraa! Laglaase rquiaalo to miech wen nac to, per tibaque noban to, tibaque nosacsi to samiech to.


csilo zho csacsi zho grëraa zha ne nac nguṉdziin, csilo zho ctsieelsa zho grë ngonziu tso zho loxaque gzudz zho, loxaque gowcho zho,


sac tib meṉ nziuu gac win lo Dios. Zeeṉe gac win zha broob, ni tib ro nziu guied win, per ni vin yquiaarod win; ansraa gal win, laa Espíritu Sant nacniele win.


Led rioxco to lëë niapse ncuaaṉe wen rdeed to lo xpëëd to, niicle ne miech ntseeb nac to. Teḻne sca rioxco to xpëëd to, peleḻ Pxoz to dzigo, meṉ ne zob gbaa, tsoxcod me to. Ib tedsod grëse zha ne gnab lo me gdeed me ncuaaṉe rquiin zho, zdeed mew; haxta zha ne gnab cxeeḻ me Espíritu Sant gacnie zho, zuṉ me miṉe gnab zho.


Per teḻ tsienie wguit guic zho guiab zho gbireniobd me, csilo zho leḻ csacsi zho grë zha ne biaaṉnie zho, tso zho loxaque gowcho zho, loxaque gzudz zho,


¡Nsin sca goḻso, zaacse goḻgac! ¡Adeḻ gaḻ dze ne laa naa guiaḻ, leḻ lo grë ncuaaṉe ndzinlid, leḻ lo guieḻgonziu, leḻ lo grë zhgab ne rac lo guidzliu rii no to, zigne guṉ grëraa miech! Sac goṉ, lega naclew glanso naa.


―¡Zha naṉ luu naraa cuee luu vin rii! Grëtaa zaatne znu rac lni, glo rgaaz vin niazh, zeeṉe nrooblew noye zho, dzigo rgaaz vin ligase. Laa luu goṉ leḻ naraa bnabey luu briee vin niazh.


Ti meṉ dib zdoo rliladz Dios nac Bernabé, nacnie Espíritu Sant me, ti miech wen nac me; gane zeeṉe laa me bdziṉ ga nzianraa zha ne bliladz Jesús.


None ndzinli gban ne: dziuuṉd ne guieḻgonziu, dziuuṉd ne grë lni yozh, yquiangobd ne zha ne led tsieeld ne, dziuuṉd ne grë guieḻyozh ne racladz xcuerp ne, diḻnied ne samiech, glëënied ne zho zeeṉe stib noded zho.


Sac ron naa zeeṉe laa to row, masaque lëëlëd rac to row to ncuaaṉe zienie to, ib rwide to no zha ne rdziṉ ga quianied zho nroob ncuaaṉe gow zho. Squi rzob to rowcho to, haxta rzudz to; laa zha mbanse rac zho grieelod gow zho ncuaaṉe row to.


Sinque zha ne bzet naa ga ctsieelsade to, nac zha ne nacle diidz xnëz Dios no zho, ni noque zho quiayuṉctal zho xtoḻ zho, no zho rquiangob zha ne led tsieeld zho, no zho zienaḻ loxaque guṉlo dimi, zhiga zhiga laa ne gleynie zho Dios leḻ zhaa ncuaaṉe rleynieraa zho, no zho rquiadiidzguizh samiech, no zho rzudz, nogaa zho ruṉ guieḻgbaan. Ne nligaa zha ne sca nac, per ni tib guieḻwagw gowniede to zho.


Scaque: zha ne nac ngbaan, zha ne zienie guic loxaque dieṉ zha guṉlo dimi, zha ne nac ngonziu, zha ne rzhixcuaa diidzguizh, zha ne ruṉgüet miech par cuan zho zho; ni tib zho ygaad guieḻnzaac co.


Sac teḻ guieela, guieel raaguies miech, niicle zha ne rzuudzgaaw guieel rzudz zho.


Bieṉ sca, zeeṉe gzo luu zha co, ga rquiin: tib zha ne zaacse mban, zeeṉa peet glisquid miech lo zho; tibaque wnaa ne mbannie zho, meṉ ne nacse tsieel zho, zaacse quiachoob zho xpëëd zho, rliladz mëëd Dios (zëëbd diidz pe guieḻntseeb ne noyuṉ mëëd, o rondgaa mëëd diidz).


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ