Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 5:13 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

13 Horco grëse miech, grëse ma, grëse ncuaaṉe bzaa Dios, zigtaa gbaaw, zigtagaa lo guidzliuw; zigtaa zhan guidzliuw, zigtagaa lo nisdoow; nguiedz zëëb tsi zho, rnee zho: ¡Nliw, meṉ ne zob lo xcan ro qui, ni meṉ ne nac Carner yeeṉ qui, ible rieguiaḻ dziuuṉnon ne grop me! ¡Me rnabey, lo me none gnee ne grëtaa diidz ndzon; nadzew, gzhew, ni grëragaa izdoo ne ziaadraaw!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 5:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gdeete luu diidz yquiil meṉdox no, beeṉ guieḻnzaac bla no lo ma. Luu nac meṉ ne rnabey, meṉ ne rap poder, meṉ ne mazdraa nroob. Miṉe rnab no nu, ndioṉpaa no zuṉ luuw.


¡Haxta zaatne glaaraa gbaa, nozhoobneṉ gaṉle pa lotaa meṉ nroob nac Dios! ¡Nasi, grëse miech zrieelo guiaaṉwen zho lo me; zdoo me rala laa me nobedz zho!


Biet stib dzew, laa Jesús bdziṉ zaatne no Juan ga. Zeeṉe goṉ Juan me, rëbchaa Juan lo grë miech ne ndxie ga: ―¡Goḻwi gaṉle, lëë meṉ qui goṉ csilaa miech lo grëtaa xtoḻ zho! ¡Me gac zig tib carner yeeṉ ne guet tsogon lo Dios par guiaaṉmbe miech lo doḻ!


¡Peet goṉ nzëëbd Dios lo miech! Sac grëtaa ncuaaṉe no, me psaṉa, me naaza, ni me rnabeya. ¡Mese nac meṉ ndzon, tibaque gotsaa dziuuṉnon ne me! Sca rieguiaḻa.


¡Mese nac Dios, mese nac meṉ ne nlipaa rieṉ! ¡Tibaque sca goḻgotsaa dziuuṉnon ne me, grëse ne ne nac ne zha ne ngab lo Jesús! Sca rieguiaḻa. Pabl


Lëë pxozgoldoo zho ga goc Abraham, goc Isaac, goc Jacob, ni lo dii co ga brieequia zha ne bded zig meṉlidz Jesús. Me nac Dios, me rnabey grëtaa ncuaaṉe no, ni me rieguiaḻ gacnon gzataa dze. Ible sca rieguiaḻa.


Grëse ne ne nac ne zha ne no xnëz Jesús, ¡tibaque goḻgotsaa gleynie ne me sca, ne squitaa ndzon me! Sca rieguiaḻa.


zeeṉa zeeṉe laa me gaquiet, grëse zha ne no gbaa, grëse zha ne no lo guidzliu, ni grëse zha ne no nëz leṉ guidzliu, laa zho yquiitsgzhib,


Per parne grieelo gdziṉ to ga, none tiblique goḻguṉ guic to, goḻtsienaḻ Xtiidz Ndzon me miṉe rliladz to, ib guiaaṉladzde to guieḻnzaac ne no ygaa to, zigne raquiet lo Diidz Ndzon ne pquiaadiag to ga. Lëë Diidz Ndzon co quiagaaz dipse lo guidzliu niina, ni ye naa nac tib zha ne quia quianeew lo miech.


Bieṉ zaacse goc, bieṉ miṉe nac Xtiidz Dios, miṉ co pseed miech, ib csaand luuw; zeeṉa tedlaa luu lo grëtaa guieḻnë ne no guiaad, ni scagaa haxta grë zha ne rquiaadiag wseed ne rlu luu ni rban zhow, ye zho zlaa zho lo guieḻnë co.


Zha ne rseed miech Xtiidz Dios, none gnee zhow zigne racladz me. Zha ne ruṉgaa pe stib xtsiiṉ Dios, ib yquiad zdoo zho none guṉ zhow dib nacse guieḻndaan ne rdeed Dios lo zho. Ncuaaṉe guṉtaa to, goḻtsienie guic to ne laaw guṉ to par csaṉnon to lë Dios. Ga glu ne xtsiiṉ Jesús quiayuṉ to, meṉ ndzon ne rnabey, meṉ ne gdziṉd dze gdzëë. Sca rieguiaḻa.


Mese nac meṉ ne rnabey grëtaa ncuaaṉe no, ni gdziṉd dze ne gdzëë me. Nligaa sca nac me.


tibaque beeṉ me ne, psaṉnon me ne; bzooblo me ne gac ne pxoz ne guṉ dziin lo Dios meṉ ne nac Pxoz me. ¡Mese nac meṉ ne rap guieḻndzon, mese rap grëtaa guieḻrnabey! ¡Tsod cho stib zig me, ni gdziṉd dze ne nitlo xquieḻrnabey me! Sca nac me.


Laa grëraa miech, güey zho güeygaṉ zho ma, lëë grë zha co quiad lë lo xlibr meṉ ne nac Carner yeeṉ ne gut ga. Haxta zeeṉe biaa guidzliu no libr co, lo co quia lë grëse zha ne ygaa guieḻmban ne gdziṉd dze lozh.


Zeeṉe bui naa stib, goṉpaa naa meṉ ne zob lo xcan ro co, nose tib guits nroob nia derech me. Gropse nëz guits co quia, ndibëdsew, nzhidoogaw gadz lë cint.


Nguiedz zëëb tsi zho grë zho gza bult mban co, ni grë meṉgol co, rnee zho: ¡Meṉ non nac meṉ ne nac Carner yeeṉ ne squi rlu beet zho! Me rieguiaḻ gnabey, meṉ ro nac me, choot grieelod csiaablo me. Ladznia me no grëse guieḻnzaac, me rap grëtaa guieḻrieṉ, Meṉ ndzon nac me, me none dziuuṉnon ne, me none dziooḻnie ne.


Ni tib choot pxald lo guits co, niicle gbaaw niicle lo guidzliuw, niicle zhan guidzliugaaw, brieequiad tib zha ne nchug cint co, nwi zho lo guits co.


Horco bui naa zaatne nac lo xcan ro co, goṉ naa glowtaa lo gza bult mban co ni lo gza meṉgol co, ga zo tib Carner yeeṉ. Rlupaa zha psacsi zho ma, zeeṉe beet zho ma. Zob gadz zhoz ma, ni zob gadz bziaalo ma, rrieequia gza gadz bziaalo ma ga, miṉ co nac gadz guieḻbiini ne rdeed zhiEspíritu Dios.


Dzigo psilo gza meṉgol co biiḻ me tib cant cub. Znu rnee lo cant co: ¡Ible luu rieguiaḻ ycaania guits qui, luu rieguiaḻ cchug gza cint ne nzhidoow i! Sac luu bded grëtaa guieḻnë co psacsi zho luu, haxta bzhiee xchen luu; sca psilaa luu grëlose dii miech, teḻ pa guiedztaa nac zho, teḻ pa diidztaa rnee zho, teḻ pa naciontaa ngab zho.


nguiedz roptsie zho rnee zho lo grë gui co, lo grë quie co: ―¡Goḻliaaḻ lad no, goḻcolan no, zeeṉa gaṉdraa meṉ ne zob lo xcan ro co no! ¡Goḻcolan no, zeeṉa dziaṉd no grëtaa guieḻnë ne cxeeḻ meṉ ne nac Carner yeeṉ co!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ