Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 5:12 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

12 Nguiedz zëëb tsi zho grë zho gza bult mban co, ni grë meṉgol co, rnee zho: ¡Meṉ non nac meṉ ne nac Carner yeeṉ ne squi rlu beet zho! Me rieguiaḻ gnabey, meṉ ro nac me, choot grieelod csiaablo me. Ladznia me no grëse guieḻnzaac, me rap grëtaa guieḻrieṉ, Meṉ ndzon nac me, me none dziuuṉnon ne, me none dziooḻnie ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 5:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dzigo wbig me lo zho, rëb me: ―Laa to goṉle nasca naa rnabey. Grëse ncuaaṉe no gbaaw, nogaa guidzliuw, ladznia naa psaṉ Pxoz naaw.


Biet stib dzew, laa Jesús bdziṉ zaatne no Juan ga. Zeeṉe goṉ Juan me, rëbchaa Juan lo grë miech ne ndxie ga: ―¡Goḻwi gaṉle, lëë meṉ qui goṉ csilaa miech lo grëtaa xtoḻ zho! ¡Me gac zig tib carner yeeṉ ne guet tsogon lo Dios par guiaaṉmbe miech lo doḻ!


Zigne psaṉ luu grëse miech ladznia naa, ni gdeed naa tib guieḻmban ndzon ne gdziṉd dze lozh lo grëse zha ne bneedz luu ngab xnëz naa; scaque niina blu gaṉle meṉ nroob nac naa.


Goḻwi gaṉle, zig nac Jesús pa lotaa noxco me ne. Niicle ne me naccheṉ grëtaa ncuaaṉe no, per bdeed me diidz goc me zig tib zha ne peet rapd; ga bgaa ne grëtaa guieḻnzaac ne rap me. Laa me beeṉ miṉ co sacne rleynie me ne.


¡Tibaque sca goḻgotsaa dziuuṉnon ne me, goḻgotsaa gnee ne grë diidz ndzon lo me, zigtaa niinaw zigtagaa leṉ grëraa izdoo ne ziaada! Sac goṉ, me nac meṉ nroob ne rnabey, meṉ ne gdziṉd dze ne nitlo. Sca rieguiaḻa.


tibaque beeṉ me ne, psaṉnon me ne; bzooblo me ne gac ne pxoz ne guṉ dziin lo Dios meṉ ne nac Pxoz me. ¡Mese nac meṉ ne rap guieḻndzon, mese rap grëtaa guieḻrnabey! ¡Tsod cho stib zig me, ni gdziṉd dze ne nitlo xquieḻrnabey me! Sca nac me.


Laa grëraa miech, güey zho güeygaṉ zho ma, lëë grë zha co quiad lë lo xlibr meṉ ne nac Carner yeeṉ ne gut ga. Haxta zeeṉe biaa guidzliu no libr co, lo co quia lë grëse zha ne ygaa guieḻmban ne gdziṉd dze lozh.


quiayooḻ zho zig biiḻ grë zha ne psilaa Moisés Egipt. Rley zho, sac niina laa Xcarner yeeṉ Dios psilaa zho lo ma ntseeb co; rnee zho: Dios, luu ne nac luu meṉ ne grësew rrieelo ruṉ, ncuaaṉe nroob, ncuaaṉe gzee zdoo miech, nac grë ncuaaṉe ruṉ luu. Luu nac meṉ ne rnabey, lo grëse zha ne ngab lo luu, niapse diidzli rnee luu, niapse miṉe nonguieḻ rnabey luu.


Zeeṉe blozh ga, bin naa zëëb ndal tsi meṉ co nëz gbaa, rlu miech guizhiuw, nguiedz rnee zho: ¡Zha ndzontaa xDios ne! Me nac meṉ ne rsilaa miech, parne ygaad zho lo caxtigw. Me nac meṉ ne rap poder, me nac meṉ ne rieguiaḻ dziuuṉnon ne;


Luu nac xDios no, luu nac meṉ ne rnabey no. Luuse nac meṉ ne rieguiaḻ dziuuṉnon no, ni gnee no grë diidz ndzon lo luu. Nroob poder ne rap luu, sac grëtaa ncuaaṉe no, luu bzaaw; laaw biaa sac ible sca gocladz luu, ni laaw niaagaa niina, sac ible sca racladz luu.


Horco grëse miech, grëse ma, grëse ncuaaṉe bzaa Dios, zigtaa gbaaw, zigtagaa lo guidzliuw; zigtaa zhan guidzliuw, zigtagaa lo nisdoow; nguiedz zëëb tsi zho, rnee zho: ¡Nliw, meṉ ne zob lo xcan ro qui, ni meṉ ne nac Carner yeeṉ qui, ible rieguiaḻ dziuuṉnon ne grop me! ¡Me rnabey, lo me none gnee ne grëtaa diidz ndzon; nadzew, gzhew, ni grëragaa izdoo ne ziaadraaw!


Horco bui naa zaatne nac lo xcan ro co, goṉ naa glowtaa lo gza bult mban co ni lo gza meṉgol co, ga zo tib Carner yeeṉ. Rlupaa zha psacsi zho ma, zeeṉe beet zho ma. Zob gadz zhoz ma, ni zob gadz bziaalo ma, rrieequia gza gadz bziaalo ma ga, miṉ co nac gadz guieḻbiini ne rdeed zhiEspíritu Dios.


Zigne bnaaz me guits co, laa gza bult mban co, ni gza gaḻptap meṉgol co pquiitsgzhib lo me. Tib tib meṉgol co nzheṉse me tib arp ni tib ptsigui or, rso tib gox ndzon leṉ ptsigui co (rrieequia gox co nac grë diidz ndzon ne rnee grë zha ne no xnëz Dios zeeṉe rzodiidznie zho me).


Dzigo psilo gza meṉgol co biiḻ me tib cant cub. Znu rnee lo cant co: ¡Ible luu rieguiaḻ ycaania guits qui, luu rieguiaḻ cchug gza cint ne nzhidoow i! Sac luu bded grëtaa guieḻnë co psacsi zho luu, haxta bzhiee xchen luu; sca psilaa luu grëlose dii miech, teḻ pa guiedztaa nac zho, teḻ pa diidztaa rnee zho, teḻ pa naciontaa ngab zho.


Blozh ga, goṉpaa naa zeeṉe laa meṉ ne nac Carner yeeṉ co pchug primer cint ne nzhidoo guits co. Horco laa tib bult mban co bnee; masaque nac tsiw zig rio bi rnee nguzi, nëw lo naa: ―¡Dë gaṉle gwi luu!


rnee zho: ¡Scaw! Luu none dziooḻnie no, none tibaque gneedz no xquizh lo luu, luu rieguiaḻ dziuuṉnon no; sac luu nac xDios no. Luu nac nac meṉ ne rieṉraa, meṉ ne rap poder; gacxe waa luu none ycaania grëse diidz ndzon, gzataa dze, niicle nadzew, gzhew, ni grëragaa izdoo ne ziaada. ¡Sca none gaca!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ