Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 4:11 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

11 Luu nac xDios no, luu nac meṉ ne rnabey no. Luuse nac meṉ ne rieguiaḻ dziuuṉnon no, ni gnee no grë diidz ndzon lo luu. Nroob poder ne rap luu, sac grëtaa ncuaaṉe no, luu bzaaw; laaw biaa sac ible sca gocladz luu, ni laaw niaagaa niina, sac ible sca racladz luu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 4:11
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

―¡Ndzinli goḻgac! ¿Pe nacne squi rac to? ¡Goḻgaṉ gaṉle miech guidzliuque nac no, tibaque nac ne grë ne! Laa no ziaad lo to ziadseed no to wseed cub ne nac Xtiidz Dios, zeeṉa guieṉ to csaan to grë ncuaaṉe paat rquiind ne ruṉ to i, gbiire gbig to lo Dios meṉ ne nlipaa mban. Me bzaa gbaa, me psaṉ guidzliu, me psaṉ nisdoo, grëse ncuaaṉe no gbaaw, ncuaaṉe no lo guidzliuw, ncuaaṉe no lo nisdoow, me bzaaw grësew.


’Dios co bzaa guidzliu, me bzaa grëtaa ncuaaṉe no lo guidzliu; gacd ne guiab miech zha gzaa ti zaatne cuëz me, sac meṉ nroob meṉ rnabey nac me, me rnabey gbaa, me rnabey guidzliu.


¡Peet goṉ nzëëbd Dios lo miech! Sac grëtaa ncuaaṉe no, me psaṉa, me naaza, ni me rnabeya. ¡Mese nac meṉ ndzon, tibaque gotsaa dziuuṉnon ne me! Sca rieguiaḻa.


Gne naa lo zho gacnaṉ zho gaṉle zha nactaa grë miṉe no guic Dios guṉ me, miṉe wlaltaa choot gard gacnaṉ; Dios, meṉ ne bzaa grëse ncuaaṉe no.


Laa stib lugar rnee: Meṉ rnabey nac luu, luu bzaa guidzliu, luu bzaa gbaa dib nacsew.


Saṉgue niina, Xpëëdpaa me Jesús pxeeḻ me biadnee xtiidz me lo ne. Jesús meṉ ne bzaagrop me grëtaa ncuaaṉe no, ni meṉ ne bzo me gnabeya grësew.


tibaque beeṉ me ne, psaṉnon me ne; bzooblo me ne gac ne pxoz ne guṉ dziin lo Dios meṉ ne nac Pxoz me. ¡Mese nac meṉ ne rap guieḻndzon, mese rap grëtaa guieḻrnabey! ¡Tsod cho stib zig me, ni gdziṉd dze ne nitlo xquieḻrnabey me! Sca nac me.


bzeet me Dios (meṉ ne gdziṉd dze guet, meṉ ne bzaa gbaa, bzaa guidzliu, bzaa nisdoo, ni grëtaa ncuaaṉe no low), rëb me: ―Dios zobwi gaṉle, nasi goṉ laa dze co bdziṉ.


Nguiedz zëëb tsi me, rnee me: ―¡Goḻguieṉ goḻgon miṉe rnabey Dios, iṉe goḻleynie me, sac goṉ laa dze ne guṉ me guieḻwxtis bdziṉle! Iṉe goḻquiitsgzhib lo me, goḻgaṉ gaṉle me bzaa gbaa, me bzaa guidzliu, me bzaa nisdoo, me psaṉ grëse zaatne rlan nis.


Zeeṉe blozh ga, bin naa zëëb ndal tsi meṉ co nëz gbaa, rlu miech guizhiuw, nguiedz rnee zho: ¡Zha ndzontaa xDios ne! Me nac meṉ ne rsilaa miech, parne ygaad zho lo caxtigw. Me nac meṉ ne rap poder, me nac meṉ ne rieguiaḻ dziuuṉnon ne;


Nguiedz zëëb tsi zho grë zho gza bult mban co, ni grë meṉgol co, rnee zho: ¡Meṉ non nac meṉ ne nac Carner yeeṉ ne squi rlu beet zho! Me rieguiaḻ gnabey, meṉ ro nac me, choot grieelod csiaablo me. Ladznia me no grëse guieḻnzaac, me rap grëtaa guieḻrieṉ, Meṉ ndzon nac me, me none dziuuṉnon ne, me none dziooḻnie ne.


Ni goṉ naa tib anjl, tib meṉ macis rlu me, nguiedz zëëb tsi me, bnabdiidz me rëb me: ―¿Cho rieguiaḻ cchug cint ne nzhidoo guits qui, cxal zho low?


Dzigo psilo gza meṉgol co biiḻ me tib cant cub. Znu rnee lo cant co: ¡Ible luu rieguiaḻ ycaania guits qui, luu rieguiaḻ cchug gza cint ne nzhidoow i! Sac luu bded grëtaa guieḻnë co psacsi zho luu, haxta bzhiee xchen luu; sca psilaa luu grëlose dii miech, teḻ pa guiedztaa nac zho, teḻ pa diidztaa rnee zho, teḻ pa naciontaa ngab zho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ