Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 3:2 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

2 ¡Goḻcuee zhimcaalo to sca! Goḻsodziits lo spalalse xtiidz naa miṉe rsoladz to, sac goṉ zhile laa to lozh guiaaṉladza. Ne nligaa, raṉ naa quiayuṉde to xtsiiṉ Dios zig none gaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 3:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’¡Grë ncuaaṉe ruṉ zho, laaw ruṉse zho par gaṉpaa miecha! Par guiab miech nguzobdiidz zho lo Dios, rio zho led zhid nzhen grë lo cint rquiaa zho Xtiidz Dios, rlozh ga rzhidoow yaṉ nia zho, rzhidoow quia zho ne. Lar ne rbix zhow, rlozhd dieeṉ peraa rquia lada, xab zhow, haxta zhits ni zho rbiba.


’¡Nsin sca goḻso! ―rëb Jesús―. Sac goṉ naṉde to pa dzepaa, pa horpagaa gbiire guiaad Mgui ne pxeeḻ Dios.


Lëëlëd briee mcaaḻlo gza wnaa nguieg co, psilo zho nozhixcuaa zho zhipsin zho.


Goc palal dze no me Antioquí, laa me brieeque ga güeyted me grë guiedz ne ndxie dib xtan zha Frij, dib xtan zha Galás, güeynee me lo grë zha ne rliladz Jesús ga dib zdoo zho gleynie zho Dios.


Zhile gdziṉ gdze ne laa grë ncuaaṉe rac lo guidzliu rii nitlo; goḻquix biini zaacse goḻban, tibaque goḻzodiidznie Dios.


¡Nsin goḻso lo meṉdox, sac goṉ tibaque quianaḻ ma gnitlo ma ne! Masaque rac ma zig rac grë meedz ne rgobeedz quiaguib ma ne gow.


Tibaque zeeṉe laa meṉ ne rnabey ne ga bnee, në me: ―Zhile goṉ laa naa guiaḻ. Nsin sca goḻso, sac zigne racnaṉd bizhuan yu pa hor sëëb ngbaan yu, scaque gacnaṉde to pa horpaa guiaḻ naa. Dichos zha ne yquiambëz naa, iṉe mbe xab zho nacw zhow; sac goṉ mban tsie zho teḻne scase zo zho zeeṉe laa naa glanso, ni lala tib guieḻtodox ga grieequia zho.


’Loxaque naca no tib ncuaaṉe glisqui naa lo to: ¡Rleyniedraa to naa niina, zigne rleynietaa to naa glo, zeeṉe glopaa bliladz to xtidz naa!


Blozh ga, në me: ―Miṉe gni naa lo luu nu, pquiaaw pxeeḻa guiedz Sardis, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa, gudz lo zho: “Znu nac xtiidz meṉ ne nzheṉ gadz mel gbaa, meṉ ne nacnie zhiEspíritu Dios, Espíritu ne rdeed gadz guieḻbiini, rnee me: ’Naṉ naa goṉ pe nac grë ncuaaṉe ruṉ to, niicle zëëb diidz mban to, per par naa miech gutle nac to.


Goḻsoladz gaṉle zha nac grë wseed ne gocnaṉ to, grë wseed ne bin to; dzigo goḻtsienaḻa, ni goḻnab lo Dios guṉ me to perdon. Sac goṉ, teḻne tsienaḻde tow, zeeṉe laa naa guiaḻ, lega nacle zeeṉe gaṉ to laa naa zole lo to; zig rzac zha ne rzëëb ngbaan lidz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ