Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 20:6 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

6 Dichos grë zha ne glo grieeban ga; lo Diosle ngab zho ga, noxtseebdraa zho guey zho gabiḻ, masaque lo Dios, lo Jesús guṉ zho dziin, gac zho zig tib pxoz lo me; tipse gnabey me grë me zho leṉ tib mil iz co.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 20:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lad zha ne zobgrë me lo mezh ga, pquiab tib zho rëb: ―¡Dichos grë zha ne sca ygaa tsiesob lo mezh, tsietownie zho Dios zaatne rnabey me!


Bets, bzian, laa to gocnaṉle gaṉle pa lotaa nquialadz Dios to. Nana sca, dib nacse to goḻsaṉ to ladznia me, gac to zig tib gon mbe, tib gon ne gley me ycaania me. Sca glu to ne nli rleynie to me.


Nana ne laa ne nacle xpëëd Dios, scagaa dzigo ye ne ible zgaa ne grëtaa ncuaaṉe bdeed me lo Jesús. Nli zgaa ne lo grë guieḻndzon ne no Jesús ga, per scagaa none dziaṉ ne grë guieḻnë niina ne laa ne ngab lo me.


Niicle nroob guieḻnë dziaṉ ne porne rliladz ne me, scagaa ible zdziṉ ne zaatne gnabeynie me ne; teḻne guiab ne ruṉbeyd ne me, scaquegaa me ziab me ruṉbeyd me ne.


Goḻbig lo me sca, zeeṉa ye to gac quie mban ne tsaa xyadoo me. To gac grë pxoz ne nlipaa mbe zdoo, guṉ to dziin leṉ yadoo co; goḻban zigne rdziladz Dios, zeeṉa guieḻmban co gac zig tib gon ne gdeed to lo me, ne nac to zha ne ngab lo Jesús.


Saṉgue to, lo Diosle ngab to, me ble to, zigne rnee lo Xtiidz me: tole nac zhipxoz me, tole nac zha non ne quiayuṉ xtsiiṉ me; miech ne mbele lo doḻ nac to lo me, mele rnabey to sac me bredz to laa to briee lo guieḻcow bzëëb to lo xbiini ndzon me; zeeṉa gnee to lo miech gaṉle zha nactaa grë ncuaaṉe ruṉ me.


tibaque beeṉ me ne, psaṉnon me ne; bzooblo me ne gac ne pxoz ne guṉ dziin lo Dios meṉ ne nac Pxoz me. ¡Mese nac meṉ ne rap guieḻndzon, mese rap grëtaa guieḻrnabey! ¡Tsod cho stib zig me, ni gdziṉd dze ne nitlo xquieḻrnabey me! Sca nac me.


Dzigo bin naa zëëb tib tsi meṉ co gbaa, në me: ―Pquiaa miṉe gni naa nu. Nëchaa me: ―Dichos grëse zha ne rnalo Jesús, niicle niinaga guet zho. Pquiabaque Espíritu Sant, rnee me: ―Nligaa dichos zho, sac grë guieḻnë ne bded zho, nataa laaw blozh; nasi laa zho ygaa guieḻnzaac nroob ne gdeed Dios lo zho, porne wban zho zigne rnabey me.


’Zha ne rioguicle godiidz rii, yquiaadiag zho gaṉle zha rnee Espíritu Sant lo zha ne no xnëz naa, rnee me: Zha ne tiblique tsoxco guṉ miṉe rnabey Dios, led yedraa zha co tsoxtseeb guey gabiḻ.”


Blozh ga, zigtaa guieḻguta, zigtaa zha ne quiad lë leṉ libr ne no lë zha ne bgaa guieḻmban ga, laa zho biobe lo guidox ne nac gabiḻ; lëë guieḻgut brop ga.


Saṉgue grë zha ne rdzieb gban zigne rnabey naa, grë zha ne rbiche lo naa, grë zha ne ruṉ grë ncuaaṉ mbixladz, grë zha ne rut samiech, grë zha ne rionie zha ne led tsieeld zho, grë zha ne rleynie guieḻbruj, grë zha ne rleynie grë mdio, grë zha ne tibaque noquidie samiech, grëse zha co miṉe ygaa zho nac lo guidox ne noyec zufr ga; lëë guieḻgut brop ga.


Led yedraa ga yquiin zho pe gziini lo zho, yquiingaa zho xbiini ngbidz, sac Dioszhal rziini lo zho, led yed ga ycow liu; ga gban zho gdziṉdraa dze ne griee zho ga.


Ible nacle xtiidz meṉ ne rnabey ne, zhile laa me guiaad. ¡Dichos grë zha ne gliladz grë miṉe noxobneṉ Dios nu!


Grëse zha ne gdeete diidz lo grë ncuaaṉe guṉctal xtoḻ zho, zded naa diidz sob zho cue naa, zaatne sob naa gnabey naa; zigne zoob naa cue Pxoz naa niina nonabey no; sac teḻ naa, bdete naa diidz niuṉ naa miṉe rnabey meṉdox.


Laa luu bzhii no grë no gac no tib guiedz cub, guiedz ne gnabey Dios; no gac pxoz ne guṉ dziin lo me, masaque tipse gban no zeeṉe gnabey me lo guidzliu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ