Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 2:18 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

18 Blozh miṉ co, në me: ―Ye lo zha ne quianap zha ne no xnëz naa guiedz Tiatir, pxeeḻ diidz rii, gudz lo zho: “Znu nac xtiidz Xpëëd Dios, meṉ ne masaque riaazbel bziaalo, meṉ ne masaque rquiabni ni zigne rquiabni guiib brons ne tibaque riar; rnee me:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 2:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Scaque nonee Pedr, zeeṉe znuse pquia tib xcow ngali zaatne zo zho ga, masaque biini ne rroṉ xcow co, lo xcow co bin zho zëëb tsi tib meṉ co, rnee me: ―Lëë xpëëd naa i goṉ, rleynie naa me, rzac zdoo naa miṉe quiayuṉ me. Miṉe rnee me, goḻgona.


Grë meṉguiib ne quianap me ga, ni zha ne rnabey lo zho, zeeṉe goṉ zho bni zho co, ni goṉ zho grë ncuaaṉe goc ga, per nli bdzieb zho. ―¡Ne nlipagaa ―rnee zho―, Xpëëd Dios nac meṉ qui!


ni blu zëëb tib tsi meṉ co nëz gbaa rnee me: ―Xpëëd naa goṉ nac meṉ qui, rleynie naa me, meṉ nziuu nac me lo naa.


Rëbchaa anjl co: ―Niapse por poder ne rap Dios gac miṉ co. Zeeṉe laa Espíritu Sant guiaad gacnie luu, hor co laa poder co gacnie luu, laa mëëd co yquiaalo zdoo luu; gacxe waa Xpëëd Dios guṉbey miech win, miṉe rnabey Dios miṉ co guṉ win.


Zeeṉe bdziṉ dze ne laa meṉ ne nac Diidz Ndzon ga goc miech biaad me lo guidzliu, grop lo no bdzioṉ no me, ni bzianie no me. Blu me pa lotaa nquialadz me miech, ni niapse diidzli bnee me. Bdzioṉ no xquieḻndzon me ne nac me tibpaa mëëd lo Dios, meṉ ne nac Pxoz ne.


Rzee zdoo Natanael, rëb me lo Jesús: ―¡Nlique nagoṉ luu nac Xpëëd Dios! ¡Luu nac zhirey zha Israel!


¿niacxe rguitnie naa me ga, zeeṉe rne naa Xpëëd me nac naa, ni mezhal bzooblo naa pxeeḻ me naa lo guidzliu rii?


Sac goṉ rleyniedox Dios grëse miech ne ndxie lo guidzliu; gane niicle tib naa nac mëëd lo me per laa me pxeeḻ naa lo guidzliu; zeeṉa grëse zha ne gnalo naa, zgaa zho tib guieḻmban ne gdziṉd dze lozh; led yed zho nitlo.


Sac grëse zha ne dib zdoo gnalo naa ne naa csilaa zho lo doḻ, nitlod zho. Saṉgue zha ne gnalod naa, laa zho bnitlole ga, sac goṉ Xpëëd Dios nac naa ni bliladzd zho naa.


Zdziṉ dze zeeṉe ye grë meṉgut, zon zho xtiidz Xpëëd Dios; ni grëse zha ne gzoobdiaga, zban zho. ¡Ni lëë dze co bdziṉ niina!


Lad co no ti wnaa Tiatir lë Lidia, rto me grë lar nizhnie nlaan miṉe nac lar niazh; ye me dib zdoo me rliladz me Dios. Laa me noquiaadiag miṉe nonee Pabl ga, zeeṉe psiaab Dios guic me bliladz mew.


Laa zho no nëz, tibaque zeeṉe bdziṉ zho tib lugar co no nis; rëbchaa me lo Lip: ―¡Bui gaṉle laa nis no nu! Mazd bzhiguieḻ pchoobnisgazh naa.


saṉgue Espíritu Sant, pxobneṉ me gaṉle Xpëëd Dios nac me; miṉ co gane brieeban me).


Goḻgotsaa gwi ne gaṉle, haxta xpëëd me bdeed me gut xcuent ne, grëse ne ne nac ne miech. Nana, ¿pe leḻ grë pe stib cos dzigo yquia zdoo me gneedz me lo ne?


në me lo naa: ―Grëtaa ncuaaṉe raṉ luu nu niina, pquiaaw tib lo guits pxeeḻa lo grëse zha ne ngab lo naa, grë zha ne no gza gadz guiedz rii nëz Asia: Efés, Smirn, Pérgamo, Tiatir, Sardis, Filadelf, ni Laodicé.


Blozh ga në me lo naa: ―Miṉe gni naa lo luu nu niina, pquiaaw pxeeḻa Efés, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa ga, gudz lo zho: “Znu nac xtiidz meṉ ne nzheṉ gza gadz mel gbaa co, meṉ ne zodeed vuelt lo gza gadz candeler ne niaa niapse guiib or ga, rnee me:


’Saṉgue to grë to zha ne zienaḻd guieḻyozh ne rlu wnaa qui (wseed ne rnee zho i rdeed nroob guieḻbiini, per naṉd zho goṉ zhiwseed meṉdoxa), peet glisquidraa naa lo to.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ