APOCALIPSIS 2:1 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban1 Blozh ga në me lo naa: ―Miṉe gni naa lo luu nu niina, pquiaaw pxeeḻa Efés, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa ga, gudz lo zho: “Znu nac xtiidz meṉ ne nzheṉ gza gadz mel gbaa co, meṉ ne zodeed vuelt lo gza gadz candeler ne niaa niapse guiib or ga, rnee me: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Blozh ga, në me: ―Miṉe gni naa lo luu nu, pquiaaw pxeeḻa guiedz Sardis, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa, gudz lo zho: “Znu nac xtiidz meṉ ne nzheṉ gadz mel gbaa, meṉ ne nacnie zhiEspíritu Dios, Espíritu ne rdeed gadz guieḻbiini, rnee me: ’Naṉ naa goṉ pe nac grë ncuaaṉe ruṉ to, niicle zëëb diidz mban to, per par naa miech gutle nac to.
Blozh ga në me: ―Miṉe gni naa niina, pquiaaw pxeeḻa guiedz Filadelf, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa, gudz lo zho: “Meṉ mbe ne rapd ni tib doḻ, meṉ ne rnee niapse diidzli, meṉ ne rnabey zigne bnabey rey David; zaatne rxal me, tsod zha ne grieelo csiooga, zaatne csiooggaa mew, tsod zha ne grieelo cxala; znu nac xtiidz me, rnee me lo to: