Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 19:10 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

10 Horco pquiitsgzhib naa lo anjl co ni naa guṉnon naa me, per bzhiguieḻd me. ―¡Coo! ―në me lo naa―. ¡Guso i! Gocnaṉ gaṉle ye naa tib nguṉdziinse nac naa lo Dios, nac naa zigne nacaque luu grë luu grëraa zha ne squi noxco zienaḻ miṉe nac zhiwseed Jesús. Dios none guṉnon luu, sac goṉ tib nguṉdziinse nac naa bzet naa miṉ co, lëë gdib bne naa gaṉle zha nac xtiidz Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 19:10
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Horco pquiab me rëb me lo ma: ―¡Biche lo naa nu meṉdox! Znu goṉ zhobnee lo Xtiidz Dios: “Diosse nac meṉ ne rnabey, mese none guṉnon luu, lo me rieguiaḻ yquiitsgzhib luu; ni miṉe rnabey me miṉ co none guṉ luu.”


Ga zo me zeeṉe laa tib meṉ ne nacgrë zha ne rnabey yadoo lë Jair bdziṉ. Zigne bdziṉ me lo Jesús pquiitsgzhib me,


Zeeṉe bin tib wnaa Sirofenis laa Jesús bdziṉ ga, dzigo güey me, sac noguitnie meṉdox tib xpëëd me. Zigne bdziṉ me pquiitsgzhib me lo Jesús, rnab me tsieguṉcxooṉ Jesús meṉdox co. Tib wnaa zit nac wnaa co;


Rëbchaa anjl co: ―Bieṉ gaṉle anjl Gabriel nu quianee lo luu, anjl ne tibaque zo lo Dios. Me pxeeḻ naa ziaḻnie naa diidz rii.


Dzigo rëb me lo zho: ―¿Pe ib rsoladzde to nile naa laa grë miṉ rii no gac? Led ni naa lo to, grëse miṉe bzeet Moisés, grëse miṉe bzeet grë zha ne biadteed xtiidz Dios, miṉe raquietgaa lo Salm teed naa, ible laaw none gac.


’Nli rioxco to rseed to grë guits ne ziaad Xtiidz me, sac rieṉ to ga ziaad dieṉ zha ygaa to guieḻmban ne gdziṉd dze lozh. Ni niicle ne lo co zhobnee gaṉle cho nac naa,


Me ga bzeet grë zha ne biadteed Xtiidz Dios lo miech padzeela, zeeṉe rnee zho: “Grëse zha ne gliladz cho nac me, silaa Dios zho lo doḻ.”


Grë zha Jerusalén ni grë zha ne rnabey lo zho, ib bieṉd zho cho nac Jesús, niicle ne scataa gzobse dze ne rdziiladz zho lo dziin, rlab zho lo grë guits ne pquiaa zha ne biadteed xtiidz Dios padzeela; haxta bnab zho gut me zigne bneese grë zha co.


Rdziuuṉbey no to: dib zdoo to rnalo to Dios, zha niini nac to, rieṉ to zha gnee to Xtiidz Dios lo miech, nguieeḻ rac to ruṉ to xtsiiṉ me, ni pseed to rleynie to samiech to. Nana sca, zig nac gon rii, scaque dib zdoo to goḻtsoxco goḻguṉlow.


Goḻguieṉ sca: Miech nixbiini goḻgac, ndzinli goḻban; gbande to zig choḻ cho grë miech nxen ne ruṉ miṉe notaa guic.


Miṉe racladzpaa naa csoladz to nu: to ne nac to meṉ bgui, none gleynie to tsieel to zigne rleynieque to xcuerp to; ni niicle togaa ne nac to meṉ wnaa, none gon to xtiidz tsieel to, cueede to xquieḻto zho.


Saṉgue ne, ndioṉle ne zha nac diidzli, zha ne rleynie Dios zigne rsiaab Espíritu Sant guic zho, ni dib zdoo zho ruṉ zhow, zha co nac zha ne nlipaa no xnëz me. Ne ne nac ne zha ne no xnëz me, Jesús nac meṉ ne rdziuuṉnon ne, sac ndioṉ ne por me laa Dios ycaania ne; rnalod ne grë ncuaaṉe laglaase,


Goḻguieṉ teḻ pe guieḻntseeb ne ruṉ miech lo to, guiabde to ne scaque guṉ to zho; sinque mazd goḻtsoxco tibaque niowse goḻgac lo grëse miech, niicle lo zha ne nacgrë tow, niicle lo grëragaa miecha.


Lo me ga sca bnee Dios, sac goṉ grë anjl, mese nac zho ruṉ zho dziin lo Dios, rxeeḻ me zho rquianap zho zha ne nacle diidz laa lo grëtaa guieḻnë ne csiaab me.


Miṉ co nagoṉ, goḻguieṉ goḻguṉ miṉe rnabey Dios to. Goḻsoladz gaṉle, zha bnitlo grë zhagol ne sca ib bind xtiidz me, ni tib miechse pteed xtiidz me lo zho. ¿Pe leḻ na dzigo ne mezhal quianee lo ne? Ib diedlaad ne goṉ teḻne dziond ne miṉe rnabey me.


Zha ne gliladzd miṉe rnee Dios, rrieequia rzoob zho me ga zig tib zha ne rquidie; saṉgue zha ne gliladz miṉe rnee me, zieṉ zho gaṉle nli Xpëëd me nac Jesús.


Xin yeeṉa, goḻguieṉ Diosse nac meṉ ne gleynie to; guṉde to ne leḻ grë ncuaaṉe no lo guidzliu rii gleynie to, laa ne gleynie to Dios. Juan


Nu raquiet grë ncuaaṉe ziaadyoble gac. Dios bnabey Jesús glu mew lo grë zha ne no xnëz me. Nacne pxeeḻ Jesús tib xanjl me biaad biaadluw lo nguṉdziin win ne nac naa nu, parne sca gacnaṉ zhow.


Naa nac bets to Juan, tibaque nac ne niina grë ne, sac ye naa no xnëz Jesús; ye naa nodeed grë guieḻnë ne noded to. Zigne rneedz me paciens lo to lëb to lo grëtaa guieḻnë ne no gaṉ to, scaque racnieṉ me naa; ni ye naa gdziṉ lo me, zaatne no gdziṉ to. Sodiidz naa lo to gaṉle zha bzhaac naa. Lëëtaaque no naa lo guidzliu win ne lë Patmos, ga ngoguiu zho naa loxaque ne noseed naa miech Xtiidz Dios, miṉe biaadlu Jesús zeeṉe biaad me lo guidzliu.


Peet brieelod ma niuṉ ma zho, sac niapse meṉ ne nac Carner yeeṉ ne gut lo cruz ga bnalo zho; ni lalnu ib bdziebd zho, bnee zho lo miech cho nac me, bleeladz zho xquieḻmban zho, no zho haxta beet miech zho.


Horco mazdraa blëënie ma me, psilo ma noguib ma zha csacsi ma grëraa zha ne ziaad lo xtii me. Lëë grë zha co zienaḻ miṉe rnabey Dios, ni rdziebd zho rlu zho xnëz Jesús no zho.


Nguiedz zëëb tsi me, rnee me: ―¡Goḻguieṉ goḻgon miṉe rnabey Dios, iṉe goḻleynie me, sac goṉ laa dze ne guṉ me guieḻwxtis bdziṉle! Iṉe goḻquiitsgzhib lo me, goḻgaṉ gaṉle me bzaa gbaa, me bzaa guidzliu, me bzaa nisdoo, me psaṉ grëse zaatne rlan nis.


¿Zha rna zha ne dieṉ gdzieebd luu? ¿Zha rna zha ne gleyd gooḻnie luu? Sac luuse nac meṉ mbe zdoo, meṉ ne ni tib doḻ rapd. Grëse guiedz ne ndxie lo guidzliu, zriee miech guiaad zho yquiitsgzhib zho lo luu; sac nasi laa luu blu zha ruṉ luu guieḻwxtis.


Dzigo rneechaa anjl ne sca broṉ quie co lo nis: ―Wen zie grë zha ne bredz Dios tsie lo xquieḻtsieel meṉ ne nac Carner yeeṉ co. Bnabey me naa pquia naa diidz co, blozhse ga, nëchaa me lo naa: ―Xtiidz Dios ga goṉ, me rneew.


scasaque gza gaḻptap meṉgol ne zob ga, rquiitsgzhib me lo meṉ ne zob lo xcan ro co, gzase me, rgob me xcoron me rguix mew nëz lo meṉ ne zob lo xcan co, ni rnee me:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ