Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 18:8 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

8 ’Nli squitaa niats raca, per zeeṉe guiaba ladznia guieḻgut, ladznia gbin, ladznia grëraa guieḻnë ne gaṉa, tib dzeque lozha. Ni lozh ga, haxta zeca lo gui; miṉ co gnabey Dios teda. ¡Me nac meṉ ro ne guṉquizha grëtaa miṉe beeṉa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 18:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Guṉscade to, guṉglëëde to Dios! ¡Goḻguieṉ gaṉle, lëbd ne dziaṉ ne xquieḻblëë me!


rnee zho: Xquizh xquieḻnzaac luu, sac nasi laa luu glu meṉ nroob nac luu, laa luu csilo gnabey. Luutaque nac meṉ ne mazdraa nroob.


Per zdziṉ dze lëëque ma ntseeb co, tiḻnie wnaa co, grë ma gza tsii zha ne rrieequia nac zhoz ma ga; zlëëniedox zho wnaa co, saṉwin zho me, haxta xab me cuee zho, znitlo zho me, sëëg zho me lo gui.


Laa wnaa co, rrieequia me nac guiedz ro ne rnabey lo grëse guiedz ne ndxie lo guidzliu.


Mban gac zho, zio zho xquieḻnëw, zoon zho, squiaadan zho redz, guiab zho: “¡Probsaxe guiedz ro qui squi znuse bnitlow! Lo grëtaa dimi ne pquianiew, blactaa beeṉricwa ne grë ne grëraa zha ne ruṉ dziin rii.”


Blozh ga, biire bin naa tsi zho, rnee zho: ¡Zha ndzontaa Dios! ¡Miṉ qui nagoṉ rieguiaḻa, gdziṉd dze ne lozh csow gox!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ