Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 1:4 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

4 Naa nac Juan, laa naa rquia guits rii rxeḻ naa ziaad lo to i, ne nac to zha ne ngab xnëz Jesús, zigne nose to gza gadz guiedz ne ndxie nëz Asia i. Dios meṉ ne no padzeela, meṉ ne no niina, meṉ ne nacle diidz guiaad, me gacnieṉ to lo grë zhizhgab to, me cchoobladz zdoo to peet tsienied guic to; me ni Espíritu ne zo lo me zaatne nac lo xcan ndzon ne zob me; Espíritu ne rlu zha nac gadz guieḻbiini ne rap me;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 1:4
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús, meṉ ne nac Diidz Ndzon, nole me zeeṉe biaa grëtaa ncuaaṉe no; lo Dios no me ni Diosaque nac me. Notaque me, tibaque nac me: me ni Dios.


Dipse leṉ chop iz blëz me ga pseed me grë zha co; nacne grëse miech ne no dib nëz Asia ga, zigtaa zha Israela zigtagaa grëraa miech cow, bin zho zha nac Xtiidz Dios.


Nu ndxie grë meṉ Part, meṉ Media, meṉ Elam, meṉ Mesopotam, meṉ Judé, meṉ Capadós, meṉ Pont, meṉ Asia, meṉ Frij, meṉ Panfil, meṉ Egipt, haxta grë meṉ ne ziaad nëz África, delant guiedz Ciren; grë meṉ Cret, meṉ Arab, grë zha Israel ne ziaad nëz Roma, grë meṉ Roma, zha ne zienaḻ zhiwseed zha Israel.


Laa naa rxeḻ guits rii lo to, grëse to ne no to guiedz Roma i. Goḻgacnaṉ gaṉle rleynie Dios to, gane laa me bredz to ygab to lo me, gban to zigne no gban zha ne ngab lo me. Me ne nac me Pxoz ne, ni Jesús meṉ ne rnabey, tibaque noxco me to, me nac meṉ ne gacnieṉ to zeeṉa peet zhgab ctsebde to.


Dios meṉ ne nac Pxoz ne, ni Jesús meṉ ne rnabey ne, me gacnieṉ to, me glu lo to gaṉle pa lotaa noxco me to; zeeṉa peet tsienied guic to.


Dios meṉ ne nac Pxoz ne, ni Jesús meṉ ne rnabey ne, me guṉlay to, me glu gaṉle pa lotaa noxco me to zeeṉa peet zhgab ctsebde to.


Goḻguieṉ gaṉle, gdziṉd dze ne gdzëë Jesús, zigne goc me padzeela, scaque nac me niina, ni scaquegaa gac me grëtaa leṉ iz ne guiaadraa.


Goḻguieṉ gaṉle, ncuaaṉe rquiin, ncuaaṉe ndzinli, miṉ co nac miṉe rneedz Dios. Tibaque nac me, led yed me rdzëë par guiab ne meque rnabey rac guieḻntseeb. Me nac tib biini ne gdziṉd dze guiuu, ni tib lë guieḻcow guieṉd zaatne no me.


Nu raquiet grë ncuaaṉe ziaadyoble gac. Dios bnabey Jesús glu mew lo grë zha ne no xnëz me. Nacne pxeeḻ Jesús tib xanjl me biaad biaadluw lo nguṉdziin win ne nac naa nu, parne sca gacnaṉ zhow.


në me lo naa: ―Grëtaa ncuaaṉe raṉ luu nu niina, pquiaaw tib lo guits pxeeḻa lo grëse zha ne ngab lo naa, grë zha ne no gza gadz guiedz rii nëz Asia: Efés, Smirn, Pérgamo, Tiatir, Sardis, Filadelf, ni Laodicé.


Zeeṉe goṉ naa me, mbe biaab naa zhan ni me zig tib zha ne gutle. Dzigo blis me nia derech me pxobnia me guic naa, në me lo naa: ―¡Gdzieebd luu! Naa psilo ni naa csiaaḻ, naa psaṉ grëtaa ncuaaṉe no, ni naa gnitlow;


Znu goṉ nac miṉe blozh goṉ luu ga: gadz mel gbaa ne goṉ luu nzheeṉ naa ga con nia derech naa, tib tib mel co nac tib tib zha ne quianap yadoo ne no gza guiedz co; laa gza gadz candeler co, nac tib tib yadoo co.


Znu rnee Dios, meṉ nroob ne rap grëse guieḻrnabey: “Grëse ncuaaṉe notaa, naa psilow ni naa csiaaḻa; naa nac zigne nac letr “a” ni letr “z” lo grëse letr, “a” rsilow, “z” riaḻa, zigne nac naa niina sca goc naa padzeela, ni scaque gac naa zeeṉe laa naa guiaḻ stib.”


Naa nac bets to Juan, tibaque nac ne niina grë ne, sac ye naa no xnëz Jesús; ye naa nodeed grë guieḻnë ne noded to. Zigne rneedz me paciens lo to lëb to lo grëtaa guieḻnë ne no gaṉ to, scaque racnieṉ me naa; ni ye naa gdziṉ lo me, zaatne no gdziṉ to. Sodiidz naa lo to gaṉle zha bzhaac naa. Lëëtaaque no naa lo guidzliu win ne lë Patmos, ga ngoguiu zho naa loxaque ne noseed naa miech Xtiidz Dios, miṉe biaadlu Jesús zeeṉe biaad me lo guidzliu.


Dzigo bin naa tsi anjl ne rnabey nis, rëb me lo Dios: ―Dios, ible rieguiaḻ miṉe beeṉ luu i; luu ne nac luu meṉ mbe ne ni tib doḻ rapd, meṉ ne tibaque nac, meṉ ne gdziṉd dze gdzëë. Lëëw i beeṉ luu, squi beeṉquizh luu grë miech qui miṉe zëëb zho,


Blozh ga, nëque me lo naa: ―Miṉe gni naa lo luu nu, pquiaaw pxeeḻa Pérgamo, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa ga, gudz lo zho: “Znu nac xtiidz meṉ ne nzobro tib spad lots ne ndox gropse nëz, rnee me:


Blozh miṉ co, në me: ―Ye lo zha ne quianap zha ne no xnëz naa guiedz Tiatir, pxeeḻ diidz rii, gudz lo zho: “Znu nac xtiidz Xpëëd Dios, meṉ ne masaque riaazbel bziaalo, meṉ ne masaque rquiabni ni zigne rquiabni guiib brons ne tibaque riar; rnee me:


Blozh ga në me lo naa: ―Pquiaa miṉe gni naa lo luu nu, pxeeḻa Smirn, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa ga, gudz lo zho: “Znu nac xtiidz meṉ ne psilo grëtaa ncuaaṉe no, meṉ ne csiaaḻa, meṉ ne gut ga ni brieeban me, rnee me:


Naa goṉ nac Jesús, naa pxeḻ xanjl naa ziaadlu grë ncuaaṉ rii lo luu, zeeṉa grëse zha ne no xnëz naa gacnaṉa. Naa ga brieequia lo xtii rey David, per naa psaṉ grëse xmeṉgol me. Rrieequia naa nac mel ngol ne rziini raḻ sil.


Grop lo naa goṉ naa grë ncuaaṉ rii, naazhal bin znu bnee anjl co. Nacne pquiitsgzhib naa lo me ni naa guṉnon naa me;


Blozh ga, në me: ―Miṉe gni naa lo luu nu, pquiaaw pxeeḻa guiedz Sardis, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa, gudz lo zho: “Znu nac xtiidz meṉ ne nzheṉ gadz mel gbaa, meṉ ne nacnie zhiEspíritu Dios, Espíritu ne rdeed gadz guieḻbiini, rnee me: ’Naṉ naa goṉ pe nac grë ncuaaṉe ruṉ to, niicle zëëb diidz mban to, per par naa miech gutle nac to.


Ni në me: ―Miṉe gni naa niina, pquiaaw pxeeḻa guiedz Laodicé, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa ga, gudz lo zho: “Meṉ ne rnee niapse diidzli, meṉ ne ruṉ grëse miṉe rnabey Dios, meṉ ne bzo Dios psaṉ grëse ncuaaṉe no, znu nac xtiidz me, rnee me lo to:


Blozh ga në me: ―Miṉe gni naa niina, pquiaaw pxeeḻa guiedz Filadelf, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa, gudz lo zho: “Meṉ mbe ne rapd ni tib doḻ, meṉ ne rnee niapse diidzli, meṉ ne rnabey zigne bnabey rey David; zaatne rxal me, tsod zha ne grieelo csiooga, zaatne csiooggaa mew, tsod zha ne grieelo cxala; znu nac xtiidz me, rnee me lo to:


Masaque riab belye, ratsie rnee nguzi, ni zëëb tsi miech zaatne zo xcan ne riaaṉ glowtaa ga. Zaatne nac delant lo xcan co, masaque rluw zig rlu lo nisdoo ni rbebela zig rbebel quie zed; ni noquia gadz biini nroob ga, lëë gadz biini co nac gadz guieḻbiini ne rap Dios. Igo xcan co, ga zo tap bult mban, tibgaw zo tib nëz; nëz low, nëz zhitsaquew zob bziaalow.


Tib tiba zob xoopga xiiḻa, ndziib bziaalow zhits xiiḻa, leṉ xiiḻa ne; tibaque nguiedz zëëb tsiw, rneew: ¡Meṉ ndzondoo nac Dios! ¡Meṉ rnabey nac me, nroob poder ne rap me! Notaque me, me ga no padzeela, me no niina, ni lëëque me ga no guiaad.


Horco bui naa zaatne nac lo xcan ro co, goṉ naa glowtaa lo gza bult mban co ni lo gza meṉgol co, ga zo tib Carner yeeṉ. Rlupaa zha psacsi zho ma, zeeṉe beet zho ma. Zob gadz zhoz ma, ni zob gadz bziaalo ma, rrieequia gza gadz bziaalo ma ga, miṉ co nac gadz guieḻbiini ne rdeed zhiEspíritu Dios.


Blozh ga, goṉ naa zeeṉe pcaania gadz anjl ne rzo lo Dios, tibga trompet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ