Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 JUAN 2:24 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

24 Laa naa rso diidz lo to sca: Goḻtsienaḻ grë miṉe pseed to zeeṉe glopaa psilo bliladz to Xtiidz Dios, zeeṉa zigtaa Dios, zigtagaa Xpëëd mew, tibaque gbannie to me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 JUAN 2:24
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ncuaaṉe nlipaa goca, grë ncuaaṉe pquiaa zho ga, laaw pquiaa zho zigne rzodiidzse miecha leṉ dze rii, zigne rzodiidzsegaa zha ne bzëniepaa mew, zha ne pso me noneew lo miech.


Biire Jesús bzeet me lo xpëëdscuel me zha guṉ miech me, rëb me: ―Wen wen goḻquiaadiag miṉe gni naa lo to nu gaṉle. Naa goṉ ne nac naa Mgui ne pxeeḻ Dios, ible zielo zho naa ladznia miech.


Pquiab me rëb me: ―Zha ne ruṉ miṉe rnabey naa, lo zha co glu naa cho nac naa; sac rlu zho ne nli rleynie zho naa. Ni haxta ziaad no grop no Pxoz naa gbannie no zho; sac zigne rleynie zho naa, scaque zleynie me zho.


Teḻne tibaque gacnie to naa, ni tibaque tsoxco to grë miṉe pseed naa to, dzigosi ncuaaṉe gacladztaa to goḻnaba, ni scagaa scaania tow.


Grëse zha ne row xcuerp naa, ni rie zho xchen naa, mbannie zho naa, niiclegaa naaw mbannie naa zho.


―¿Cho dzigo nac luu? ―rëb zho. Rëbchaa me: ―Blactaale rne naaw lo to. Haxta zeeṉe psilo naa xtsiṉ naa, laa naa rne lo to gaṉle cho nac naa.


Zeeṉe brie naa nëz xtan zha Macedon i, leṉ dze ne wriiṉ psilo noseed naa miech Xtiidz Ndzon Jesús ga, tosaque nac zha ne beeṉ xyudar naa, beeṉlo to gon pxeeḻ to lo naa, porne rleynie to dziin rii.


Niapse miṉe nac Xtiidz Jesús goḻconie guic to, goḻco zdoo to. Goḻquiin grë guieḻbiini ne rneedz me lo to, goḻseed grë zha ne nacgrë to, ni zha ne rxiṉ, goḻnee lo zho zaacse gac zho. Dib zdoo to goḻdeed xquizh lo Dios por grëtaa miṉe ruṉ me, iṉe goḻgooḻnie me grë salm, goḻgooḻnie me grë cant ne rdziooḻnie ne me.


Gacxe nagoṉ waa, gotsaa guieṉ ne gaṉle ib none dzioxco ne wen wen gwi ne zha nac Xtiidz Ndzon Jesús miṉe zidzion ne; zeeṉa gnitnëzd ne.


Sac goṉ, par gdziṉ ne zaatne no Jesús, ib none tiblique gac ne, tibaque gnalo ne Dios zigne bnalo ne me zeeṉe psilo bdziuuṉbey ne me.


Gacxe waa, miṉe rnee no lo to led lega rneed now; nozhal bdzioṉa, nozhal bdziona. Laaw rnee no lo to, zeeṉa tipse gac ne grë ne, gacnie to no zigne nacnie Dios no (meṉ ne nac Pxoz ne), zigne nacnie Jesús no, meṉ ne nac Xpëëd me.


Teḻne nlipaa mban ne lo xbiini me, zigne mban Jesús lo biini co, dzigosi haxta tipse nac ne grë ne; ni scagaa, xchen Jesús nac miṉe csaṉmbe ne lo grëtaa xtoḻ ne.


Bets, bzian, goḻgacnaṉ gaṉle, none gleynie to samiech to. Guiabde to togo ncub miṉe rne naa lo to nu guṉ to, laa naa rzet miṉe binle to glo zeeṉe psilo pquiaadiag to Xtiidz Dios. Niicle ne padzeelale zhobneew, niicle ne pquiaadiagle tow,


Grë zha ne ron diidz ruṉ miṉ co, ga rlu ne nlipaa mbannie zho me, ni scagaa me mbannie me zho. Ni ndioṉ ne gaṉle, ib nli mbannie me ne, sac pxeeḻ me Espíritu Sant nacnie ne.


Me nac meṉ ne pxeeḻ zhiEspíritu me nacnie no, parne glu nacnie me no, ni scagaa no nacnie no me.


Grëse zha ne rliladz Xpëëd Dios nac Jesús, ni rnee zhow lo miech, ga rlu ne nacnie Dios zho, ni scagaa zha nacnie zho me.


Ndioṉ ne gaṉle nli rleyniedox Dios ne, sac rieṉpaa ne rleynie me ne, ni rliladz ne zeeṉe rnee me pa lotaa rleynie me ne. Ible niaa me par gleynie me, me rdeed guieḻbiini lo miech gleynie zho samiech zho, zigne rleynie me zho; gacxe waa, zha ne rleynie samiech, ga rlu nacnie zho Dios, ni scagaa me nacnie me zho.


Rleynie no to sacne tibaque nac diidzli ne rliladz ne, ni tsod dze ne csaan new.


Sac goṉ, zha ne csaan miṉe nacpaa zhiwseed Jesús, led xnëzdraa Dios ga no zho; ni scagaa, zha ne zienaḻpaaw zigne naca, zha cosi xnëz Dios ga, xnëz Xpëëd me Jesús ga no zho.


Ne nlipaa bley naa, zeeṉe biaad bla zha bets ne nu, bzodiidz zho lo naa squitaa ndzinli mban luu, tibaque noxco luu zienaḻ luu miṉe nac diidzli.


’Goḻsoladza gaṉle, merle guiaḻ naa. Goḻguieṉ csaande to xtidz naa miṉe naṉle to, zeeṉa tsod stib zha ne ctiche miṉe rieguiaḻ to gnedz naa lo to.


Goḻsoladz gaṉle zha nac grë wseed ne gocnaṉ to, grë wseed ne bin to; dzigo goḻtsienaḻa, ni goḻnab lo Dios guṉ me to perdon. Sac goṉ, teḻne tsienaḻde tow, zeeṉe laa naa guiaḻ, lega nacle zeeṉe gaṉ to laa naa zole lo to; zig rzac zha ne rzëëb ngbaan lidz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ