Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 JUAN 2:20 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

20 Saṉgue to, nacde to zig nac grë zha co, sac nacnie Espíritu Sant to, bneedz me guieḻbiini lo to ruṉbey to miṉe nac diidzli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 JUAN 2:20
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pquiab me rëb me: ―Teḻ to, Dioszhal rlu lo to zha rnabey me, niicle ncuaaṉe mazdraa ngueetsa; laa grëraa miech ne gard gbig lo me, grieelod guieṉ zhow.


rnee ma: ―¿Pe guṉ luu no Jesús Nazaren? ¿Ziaad luu lëë par gnitlo luu no? Ruṉbey naa luu, tib meṉ peet xtoḻd nac luu ni Dios pxeeḻ luu.


ZhiEspíritu Dios nacnie naa, ible Dios bzooblo naa, gnee naa Diidz Ndzon ne nac xtiidz me lo grëse zha ne rquiinnëw. Laa me pxeeḻ naa gne naa lo grë zha ne ngadoo lo ncuaaṉe nosacsi zho, zeeṉa guieṉ zho zha griee zho lo grë ncuaaṉ co. Laa me pxeeḻ naa gziini naa lo grë zha ne no lo guieḻcow, grë zha ne rzac guieṉdraa zha griee zho lo zhizhgab zho, laa me pxeeḻ naa, naa cuee zho lo zhgab co.


―¡Psaan no! ¿Pe guṉ luu no Jesús Nazaren? ¿Ziaad luu lëë par gnitlo luu no? ¡Ruṉbey naa luu, luu nac meṉ ndzon ne pxeeḻ Dios!


per zeeṉe laa Pxoz naa cxeeḻ Espíritu Sant meṉ ne guiaad cchoobladz zdoo to (meṉ co guiaad xcuent naa), meṉ co lozh cseed to, ni guṉcsoladz me to grëse miṉe bne naa lo to.


Zeeṉe guiaad Espíritu Sant, me gneedz guieḻbiini lo to guieṉ to grëraa ncuaaṉe no gacnaṉ to, ni grëgaa ncuaaṉe naraa gac. Niapse diidzli gnee me, sac led guicd me guiab grë miṉe gnee me, sinque miṉe nac xtiidz Pxoz naa, miṉ co gnee me.


Ni naṉaxe to gaṉle, bdeed Dios poder lo Jesús, pxeeḻ me Espíritu Sant gocnie Jesús. Zaatne bdedtaa Jesús, pquia zdoo me miech, grë zha ne nosacsi meṉdox psilaa me zho ladznia ma; sacne nli Dios nacnie me.


Bdeete to diidz nlaa meṉ ne nac meṉ ndzon, meṉ ne peet xtoḻd; leḻ bnab to blaa tib zha ntseeb ne nzëëb ngutoo.


Saṉgue zha ne rioguicle zha racladz Espíritu co, rieṉ zho pe nac miṉe rlu me.


Ni palal rdziguiend luu grë guieḻntseeb, niapse ncuaaṉe ndzinli, ncuaaṉe nonguieḻ, miṉ co rleynie luu; miṉ co gane bzooblo Dios luu, nac luu meṉ ne rnabey, luu nac meṉ ne mazdraa nroob guieḻbley bgaa.


Dzigosi yquiindraa tso zho gnee zho lo meṉlidz zho, lo meṉladz zho: “None guṉbey luu Dios goṉ.” Sac leṉ dze co, grëse zho ruṉbeyle zho naa, niicle zha ne mazdraa wina, niicle zha ne mazdragaa nona.


Saṉgue to laa Jesús pxeeḻle Espíritu Sant nacnie to, rquiind ne gooṉ choraa cseed to; sac Espíritu Santzhal rneedz guieḻbiini lo to rieṉ to zha nac grëraa ncuaaṉe no gacnaṉ to, ni mesi goṉ miṉe nac diidzli miṉ co rseed me to, led yed me rquidie. Goḻguieṉ sca, Jesús goḻbannie, goḻbannie me zigne noseed Espíritu Sant to.


Me nac meṉ ne pxeeḻ zhiEspíritu me nacnie no, parne glu nacnie me no, ni scagaa no nacnie no me.


Goḻsoladz gaṉle zha bzhaac grë zha ne gocntseeb lo Dios padzeela. Niicle ne naṉle tow, per laaw gzet naa lo to nu, zeeṉa csoladz tow: Zeeṉe psilaa Dios grëse meṉladz ne lo guieḻnë ne noded zho Egipt ga, zha ne brieequia ib bnëd niuṉbey me, ib goṉdzed me zho, bnitlo me zho.


Blozh ga në me: ―Miṉe gni naa niina, pquiaaw pxeeḻa guiedz Filadelf, lo zha ne quianap grë zha ne ngab xnëz naa, gudz lo zho: “Meṉ mbe ne rapd ni tib doḻ, meṉ ne rnee niapse diidzli, meṉ ne rnabey zigne bnabey rey David; zaatne rxal me, tsod zha ne grieelo csiooga, zaatne csiooggaa mew, tsod zha ne grieelo cxala; znu nac xtiidz me, rnee me lo to:


Tib tiba zob xoopga xiiḻa, ndziib bziaalow zhits xiiḻa, leṉ xiiḻa ne; tibaque nguiedz zëëb tsiw, rneew: ¡Meṉ ndzondoo nac Dios! ¡Meṉ rnabey nac me, nroob poder ne rap me! Notaque me, me ga no padzeela, me no niina, ni lëëque me ga no guiaad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ