Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 4:8 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

8 Niats rac to, masaque rzac to grële zhiwseed Dios naṉ to, gaxle zo to lo me, haxta rzac to tole nac zha rnabey, paat rquiindraa no. Wenzhe tebaa nligaa zha rnabeyle nac to, zeeṉa haxta ye no zley no.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 4:8
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tib dzew, goṉ Jesús laa grë miech guizhiu co bdziṉ lo me, dzigo bzoquia me glaa tib guic gui win. Ga zob me, bdziṉ grë xpëëdscuel me lo me,


’¡Probsaxe zho, sac niicle ne grëw quianie zho niina, per zdziṉ dze gaṉ zho gaṉle zha nac gbin; rlozhd gzhidz zho, rlozhd gley zho niina, per zdziṉ dze laa zho gaṉ gaṉle zha nac guieḻnë!


Dzigo rëbchaa Pabl: ―¡Nend zhilew o nroobragaaw, per rnab naa lo Dios led loxaque luudse sëëb xnëz me, sinque ye grëraa zha ne noquiaadiag miṉe none naa nu niina; zeeṉa ygaa to miṉe bgaa naa nu, per led znud sob caden rii nia to!


Ne znu nac naa zha ne pquia zdoo Dios noyuṉ naa dziin rii, nligaa laa naa rso diidz lo to, ndzinli goḻgac, ib glude to ncuaaṉe ni nacde to, sinque goḻguieṉ cho nac to, zha rnalo to Dios.


Sac goṉ porne rliladz to Jesús, blactaa ziyuṉlay me lo xquieḻmban to, noyacnieṉ me to quiayoguicraa to zha nac zhiwseed me, rieṉ to zha gnee tow lo miech.


Rieṉ naa no bla niats ne nac to i, rzac nlidraa guiaḻ naa lo to i stib.


¡Xlëse goṉ squitaa racniats to rzac to zha mbe nac to, ni raṉdze to zha ne quiayuṉ doḻdox qui! ¡Pe rieṉde to teḻne glisquide to miṉe quiayuṉ zho, ib tedsod zrieequiaraa zha ne squi guṉctal xtoḻ!


Laa naa rnab lo to, ¡goḻxecw yquiaadiag to miṉe gne naa nu, niicle teḻ no miṉe rzac to rquiind!


Gacxe waa, tib guieḻbley nroob ga lo no, teḻne zhal to znuse xixcuaa to, gac to zha ne nlipaa dib zdoo rleynie Dios; laa ne yquiambëz to guiaadlisqui no grë ncuaaṉe noyuṉ to. Laa no racladz gdziṉ dze ne gac to zigne rdziladz Dios, ni miṉcogaa quianab no lo me.


Teḻ zha ne rzac zha non nac zho, ni laa zho peet nond zho; lëëque zha noguitnie zho ga.


Per miṉe rsopaa naa diidz lo to goṉ: Goḻtsoxco goḻban zigne no gban zha ne ngab xnëz Jesús, zeeṉa niicle teḻne grieelod guiaḻ naa, racladz naa gon naa tipse nac to grë to, tiblique dziits zo to lo Xtiidz Dios; ni noxco to dieṉ zha gliladz grëraa miech Jesús,


Bets, bzian, ne nligaa rleynie naa to. Laa naa rnab lo to (zigne bioxco to bin to xtidz naa zeeṉe blëz naa lo to i, scaquegaa niina niicle ne zit zo naa, goḻgon miṉe rne naa nu), ib gdeete to diidz guiab to ladznia doḻ stib, niina ne laa Dios psilaale to; goḻguieṉ tsieniewguite guic to.


’Rnee to grëse ncuaaṉe rquiin to laaw quianiele to, ible peet liaadz racdraa lo to, ¡ni rieṉde to goṉ ni lalnu peet nonde to! To nac miech ne mazdraa mban, peet rapde to, ni lar ne ctse lad to guieṉd, rrieequia haxta ni lo to roḻdraa.


Laa luu bzhii no grë no gac no tib guiedz cub, guiedz ne gnabey Dios; no gac pxoz ne guṉ dziin lo me, masaque tipse gban no zeeṉe gnabey me lo guidzliu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ