Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 12:3 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

3 Per nsin goḻso dieṉ cho nac zha ne noteedpaa xtiidz me, sac nzian zha ne rnee xtiidz Espíritu Sant noteed zho lo miech, per teḻ rzo zho rdzibdee zho Jesús, ga rlu rquidie zho. Sac zha ne nli nacnie Espíritu Sant, rdzibdeed zho Jesús, sinque rlu zho ne me rnabey zho, ni haxta dib zdoo zho rnee zhow.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 12:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dzigo rëbchaa me lo zho: ―¿Pe scaw sca? Zha nac waa zeeṉe bdeed Espíritu Sant guieḻbiini lo David bzeet David meṉ co, rëb David me nac meṉ ne rnabey David. Goḻgaṉ gaṉle znu bnee David:


Dzigo pquiab me rëb me lo zho: ―¡Guṉscade to! Sac goṉ zha ne sca rzeet lë naa zeeṉe ruṉ zho milagr, niacxe lëëque zha glëë lo naa.


Goḻwi gaṉle: To lëë, Maestro rnee to lo naa, ni rnee to naa nac meṉ rnabey; ni nonguieḻa goṉ, sac ne nligaa scaw.


Goḻgaṉ sca, niicle ne maistr naa, niicle ne naa nac meṉ ne rnabey, per laa naa bdeed zig tib nguṉdziin win bdiib naa ni to. Nana sca, scaque goḻgac lo samiech to.


’Laa naa nile lo to gaṉle, ible sxeḻ naa Espíritu Sant gacnie to, niapse diidzli rnee me. Lo Pxoz naa griee me guiaad me, me cchoobladz zdoo to, ni me gneedz guieḻbiini lo to lozh guieṉ to cho nac naa.


[―Zaca ―rëb Lip―, totsaque dib zdoo luu rliladz luu Jesús. ―Rliladz naa me ―rëb meṉ co―, rliladz naa ne nli Xpëëd Dios nac me.]


Zha ne cueero guiab zho Jesús nac meṉ ne rnabey lo xquieḻmban zho, ni dib zdoo zho gliladz zho nli bleeban Dios me, dzigo silaa me zho lo grë xtoḻ zho.


Grëse zha ne goṉ nëd gleyniepaa Jesús, miech ndziibdeele ga nac zho. ¡Ni ile goṉ ziaad me!


saṉgue ne ndioṉ ne gaṉle tibaque Dios no, lëë meṉ co nac Pxoz ne, me psaṉ grëtaa ncuaaṉe no, me psaṉ ne parne dziuuṉbey ne me. Ni scaquegaa, tibaque meṉ ne rnabey ne, lëë me ga nac Jesús, me bzaa grëtaa ncuaaṉe no, me nac meṉ ne rneedz xquieḻmban ne.


Laa naa rzet miṉ rii lo to, sac rieṉ naa, zha ne riaadtaa i weeṉ rdeed to diidz rquiaadiag to zhiwseed zho. No zho rzeet Jesús, rzeetgaa zho espíritu, per rzeete zho me zigne biadseed no to; rneegaa zho zha laa miech lo doḻ, per nacda zigne pseedle to glo.


Per guiabd ne togo nose rrieelo rdziuuṉ grë miṉe rdziuuṉ no, led scada, Dios nac meṉ ne racnieṉ no rdziuuṉ now;


Miṉ co nagoṉ, grëse ne nac ne miech laa ne biabdee, sac brieelod mban ne zigne nac ley. Per niina, laa Jesús biaadsilaa ne lo grëtaa dee co, masaque lëë grë dee ne nac ne ga bi me zeeṉe sca pquia me lo cruz; zigne zhobneeque lo Xtiidz Dios, zaatne rnee: “Miech ndziibdee ga nac grëse zha ne ret rquiangaa zho tib lo yag.”


Tib dze, lëëtaque nacnie Espíritu Sant naa nozodiidznie naa Dios, tibaque zeeṉe nguiedz zëëb tib tsi meṉ co, pale tsi tib trompet;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ