Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Tito 3:8 - Zapotec Choapan

8 Cabëꞌ rniaꞌ ni nacan tali. Lenaꞌ reꞌendaꞌ yëboꞌ yaca benꞌ quie Jesús huejëꞌ dyabëꞌ galeyaquëꞌ quiaꞌ canꞌ rniaꞌ cuenda huejëꞌ tadyaꞌa. Cabëꞌ rniaꞌ ni nacan huen gacalën leꞌe yugulule.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Tito 3:8
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: “Uletziorë leꞌe, tzeguele dyin yeziꞌle usecho quiaꞌ. Naquiz̃ugaꞌ leꞌe quie tu dza quiele.” Naꞌ uyojëꞌ hue dyin quienëꞌ.


Biz̃i unë Jesús zidzo rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Con nu yaca benꞌ rue quie diꞌidzaꞌ quiaꞌ, lëscanꞌ ruerë quieyaquëꞌ diꞌidzaꞌ quie Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.


’Tali ca rniaꞌ, con nu benꞌ rzënaga canꞌ baoniaꞌ, lenaꞌ ruluꞌen raleyaquëꞌ quie benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ, naꞌ de yelaꞌ neban quiëꞌ tuzioli, bigataꞌ castigo quienëꞌ. Naca quienëꞌ ca quie benꞌ baguti beban tatula, bira gatinëꞌ.


Naꞌra una ja benꞌ nitaꞌ luꞌu yuꞌu rëbiyaquëꞌ lëbiꞌ: ―¿Que raca tondulo? Pero lëbiꞌ nabiꞌ talicazi bdyin Pedro ruꞌa puerta. Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbiꞌ: ―Cala lëbëꞌ, dechanꞌ ángel quienëꞌ.


Pero chi rzudyiꞌilëro Cristo, chi por lëzin hualëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri, lenaꞌ nacan cule bë Diuzi quiero, cala ta reyaꞌalaꞌ huenëꞌ quiero.


Rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: “Rzudyiꞌiliaꞌ con cabëꞌ rna Diuzi. Quie lenaꞌ rguixoguiꞌa ja benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ.” Lëscanꞌ canaꞌ naca quiendoꞌ. Tuzcazi naca pensari quiendoꞌ len pensari quie benꞌ bzu diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi laꞌiya dza naꞌte. Rzudyiꞌilëndoꞌ Diuzi. Quie lenaꞌ rguixogueꞌndoꞌ benëꞌ ja diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ.


Chi zu nule rbanle, reyaꞌalaꞌ usanle bira cuanle. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌule pensari huele dyin dyaꞌa du guicho du laꞌadyiꞌle conlë niꞌa naꞌale ta gataꞌ quiele, naꞌ gacalële benꞌ bide quie.


Nacan tabala bida Cristo Jesús lao yedyi layu ta ute uselanëꞌ yaca benꞌ de dulaꞌ xquia quie ta gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli. Naꞌra lëscanꞌ nëꞌëdiꞌ, de dulaꞌ xquia z̃e quiaꞌ dza naꞌ,


Canaꞌ reꞌendaꞌ, reꞌendaꞌ hueꞌlë yaca benëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ, benꞌ baneyëri laxtaꞌohue con gatezi zuyaquëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ idzaꞌjëꞌ tilalëyaquëꞌ laguedyijëꞌ.


Quie lenaꞌ redzagalaohuaꞌ, pero biredueꞌdaꞌ porque nuebëꞌdaꞌ Cristo, naohuaꞌ xnezëꞌ. Nezdaꞌ naca Cristo benꞌ de yelaꞌ huaca quie, rnaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ tu lala zuaꞌ yedyi layu hasta idyin dza gaca juicio lao yedyi layu.


Reyaꞌalaꞌ inaoyaquëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi ca ta psëdindoꞌ leyaquëꞌ. Reyaꞌalaꞌ gacajëꞌ benëꞌ z̃elaꞌadyiꞌ. Reyaꞌalaꞌ usëdiyaquëꞌ uzioñeꞌeyaquëꞌ yaca benꞌ birnao xneza Jesús, yaca benꞌ rusebiꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi rnayaquëꞌ binacan tali con cabëꞌ rnën.


Pues dza naꞌte, dza baode, psedyin Jesús cuinnëꞌ lao naꞌa yaca benëꞌ bëti lëbëꞌ. Canaꞌ bënëꞌ gutinëꞌ ta gataꞌ tahuen quiero. Canaꞌ bënëꞌ pte pselanëꞌ quiero ta bihue Diuzi raꞌo castigo quie yelaꞌ mala quiero. Lëscanꞌ udibinëꞌ laxtaꞌoro cuenda gacaro benꞌ laxtaꞌo yëri, gacaro benꞌ quienëꞌ, tzioro inaoro huero tahuen.


Lëscanꞌ, luëꞌ, laꞌacazi taoꞌ, pero hueloꞌ puro tahuen. Ca benꞌ yuꞌu gracia, ca benꞌ laxtaꞌo yëri, canaꞌ reyaꞌalaꞌ usëdioꞌ yaca biꞌbyu cuidiꞌ.


Yëboꞌ yaca benꞌ quie Jesús reyaꞌalaꞌ galejëꞌ quie yaca benꞌ quie gobierno, benꞌ napa dyin, len quie benꞌ rnabëꞌ quie yaca yedyi quieyaquëꞌ. Reyaꞌalaꞌ sujëꞌ dispuesto huejëꞌ dyin dyaꞌa ca mandado rue yaca benꞌ rnabëꞌ quiejëꞌ.


Tahuen naꞌ hue yaca benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, tadyaꞌa gacalëyaquëꞌ benꞌ bibi de quie. Canaꞌ biten canaꞌzi dza rdayaquëꞌ lao yedyi layu.


Biz̃i dza naꞌla guca Onésimo benꞌ bibi zacaꞌ len luëꞌ, pero naꞌa naquëꞌ benꞌ zacaꞌ len luëꞌ len nëꞌëdiꞌ.


Reyaꞌalaꞌ hueꞌlëro laguedyiro, benꞌ nao xneza Cristo, diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ ta gacalërojëꞌ ta idyëꞌëjëꞌ benëꞌ huejëꞌ puro ta yuꞌu niꞌa xnezi.


Lao naꞌa Cristo naoro xneza Diuzi. Pseban Diuzi Cristo, bënëꞌ lëbëꞌ benꞌ z̃e. Por nun quie danꞌ zudyiꞌilëro Diuzi, canaꞌ rbezaro dza yeziꞌnëꞌ raꞌo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ