Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Tito 2:15 - Zapotec Choapan

15 Canaꞌ reꞌendaꞌ usëdioꞌ yaca los demás benꞌ quie Jesús. Reyaꞌalaꞌ uxelaꞌadyoꞌjëꞌ cati ruejëꞌ tahuen, lëscanꞌ reyaꞌalaꞌ tiloꞌjëꞌ dyëꞌëdi cati ruejëꞌ tamala. Huuꞌ dyabëꞌ uzënagajëꞌ quioꞌ cabëꞌ yëboꞌyaquëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Tito 2:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque rusëdinëꞌ lëjëꞌ ca quie benꞌ de yelaꞌ rnabëꞌ quie, quele cabëꞌ rusëdi ja benꞌ rusëdi ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés dza naꞌte.


Naꞌra tu bebanziyaquëꞌ ca gudyi Jesús leyaquëꞌ, como danꞌ rusëdinëꞌ leyaquëꞌ ca benꞌ de yelaꞌ rnabëꞌ quie cuinzëꞌ, cala ca yaca benꞌ rusëdi ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés.


Canaꞌ tu bebanzi yaca benëꞌ, du rdzebiyaquëꞌ unëyaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Nuz̃i naca benꞌ niga? ¿Biz̃i huesëdi cubi ruenëꞌ? ¿Como hasta yaca bichi be mala raleyacan quienëꞌ?


Naꞌ begaꞌn yuguluyaquëꞌ bdzebiyaquëꞌ nayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Cabiz̃i una benꞌ niga? De yelaꞌ rnabëꞌ quienëꞌ rnabëꞌnëꞌ yaca taxiꞌibiꞌ reron ga yuꞌuyacan benëꞌ.


Yeziꞌlenëꞌ dyëꞌëdi gacalëlenëꞌ ta guxunëꞌ quie tu neza cati guidanëꞌ idenaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ, porque rbezcazaꞌ guidanëꞌ lënëꞌ yaca los demás benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús.


Chi nitaꞌ benꞌ napa dyin quie Diuzi, pero birusanyaquëꞌ huejëꞌ dulaꞌ xquia, reyaꞌalaꞌ tilalaoꞌyaquëꞌ delante lao yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús cuenda idzebijëꞌ bihuejëꞌ dulaꞌ xquia.


ta quixogueꞌloꞌ yaca benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi laꞌachi yeyulaꞌadyiꞌjëꞌ, laꞌachi biyeyulaꞌadyiꞌjëꞌ. Uzioñeꞌeloꞌjëꞌ, tiloꞌjëꞌ, usëdioꞌjëꞌ ca benꞌ rue z̃elaꞌadyiꞌ.


Canaꞌ unëꞌ quie laguedyinëꞌ, pero tabalacazi unëꞌ canaꞌ. Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ tiloꞌyaquëꞌ dyëꞌëdi gula cuenda galejëꞌ quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi ca reyaꞌalaꞌ galejëꞌ.


Yaca benꞌ bëꞌ Diuzi laze quixogueꞌjëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ, reyaꞌalaꞌ quixogueꞌjëꞌn ca benꞌ rnë quie Diuzi. Lëscanꞌ, yaca benꞌ bëꞌ Diuzi laze gacalëjëꞌ laguedyijëꞌ, reyaꞌalaꞌ gacalëjëꞌ lëjëꞌ conlë fuerza valor ruꞌe Diuzi lëjëꞌ. Yugulu ta ruele, huelen lao naꞌa Jesucristo tacuenda hue yaca benëꞌ Diuzi balaꞌana. Naca Jesucristo benꞌ z̃ecazi, benꞌ de yelaꞌ huaca quie tuzioli. Amén.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ