Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 9:3 - Zapotec Choapan

3 Zuaꞌ dispuesto udzeꞌdeꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ, zuaꞌ dispuesto usanlaꞌadyiꞌ Cristo nëꞌëdiꞌ, zuaꞌ dispuesto bi ta gaca quiaꞌ, chanꞌ gaca tahuen quie yaca benꞌ yedyi quiaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 9:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra nernë Pablo rëbinëꞌ lejëꞌ: ―Leꞌe benꞌ z̃iꞌisuba xuzixtaꞌohuaꞌ Abraham, len leꞌe benꞌ tula, benꞌ rionlaꞌadyiꞌrë Diuzi, nacan para leꞌe diꞌidzaꞌ rniaꞌ niga. Rguixogueꞌn quie benꞌ ute usela raꞌo yeyoro ga zu Diuzi.


Pues naca xanꞌ pxuzi len yaca los demás benꞌ rnabëꞌ testigo de que benyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ guichi nuꞌa zaꞌa lao ja bichiro benꞌ Israel, benꞌ nitaꞌ ciudad Damasco. Dyëꞌëdi neziyaquëꞌ uyaꞌa yedilogaꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús ta huaꞌayaquëꞌ preso yequiꞌayaquëꞌ ciudad Jerusalén ni ta gacajëꞌ castigo.


Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Pablo: ―Binelaꞌ guichi quie benꞌ nitaꞌ ciudad Jerusalén. Binenayaquëꞌ nëtoꞌ quie asunto quioꞌ. Lëscanꞌ nu bichiro benꞌ Israel, benꞌ uzaꞌ naꞌ blaꞌ niga, cala nayaquëꞌ nacoꞌ benꞌ mala.


Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ rguixogueꞌn quie xaꞌnro Jesucristo, z̃iꞌi Diuzi. Naꞌra con cabëꞌ gologuëꞌ guquëꞌ beꞌmbyu, canaꞌ naquëꞌ z̃iꞌi suba rey David.


Naꞌra inabaꞌ leꞌe: ¿Apsanlaꞌadyiꞌ Diuzi yaca benꞌ Israel? Pues bipsanlaꞌadyiꞌ Diuzi leyaquëꞌ. Hasta nëꞌëdiꞌ ulio Diuzi nacaꞌ benꞌ Israel. Nacaꞌ z̃icoꞌ z̃iꞌ isuba Abraham. Nacaꞌ familia quie Benjamín, benꞌ uzu tiempote.


Canaꞌ rëpaꞌ benꞌ Israel, benꞌ yedyi quiaꞌ, cuenda huenan quieyaquëꞌ inaoyaquëꞌ xneza Cristo cabëꞌ rnaole leꞌe, naꞌ gataꞌrë yelaꞌ neban quiejëꞌ tuzioli.


Ugapale diuz̃i Herodión, benꞌ naca benꞌ yedyi quiaꞌ. Lëscanꞌ ugapale diuz̃i yaca benꞌ naca familia quie Narciso, con nuyaquëꞌ naoyaquëꞌ xneza Cristo.


Naꞌ Timoteo, benꞌ ruelë nëꞌëdiꞌ dyin quie Diuzi tuz̃e, rugapanëꞌ leꞌe diuz̃i. Lëscanꞌ rugapa benꞌ yedyi quiaꞌ Lucio, lënëꞌ Jasón, lënëꞌ Sosipater leꞌe diuz̃i.


Ugapale diuz̃e benꞌ yedyi quiaꞌ Andrónico, len Junias, benꞌ uyaꞌliaꞌ dyiguiba tuz̃e. Anezi yaca apóstol nacayaquëꞌ benꞌ huen gula. Tu binenaohuaꞌ xneza Cristo, barnaoyaquëꞌ xneza Cristo.


Lega rdëbidaꞌ quie benꞌ yedyi quiaꞌ. Lega raca bayëchiꞌ luꞌu guicho laxtaꞌohuaꞌ por lëjëꞌ.


Tanaꞌ lenaꞌ reꞌendaꞌ inezile nitu nunu ina utasi unia Cristo chi nacan tabala yuꞌuyaquëꞌ Bichi Be quie Diuzi. Lëzirë reꞌendaꞌ inezile nitu nunu ina du guicho du laꞌadyiꞌ: “Naca Cristo Señor quiaꞌ”, chi biyuꞌuyaquëꞌ Bichi Be quie Diuzi.


Chi nu bala leꞌe binedyëꞌële Señor quiero Jesucristo, ta bayëchiꞌ gula nacan quiele. Naꞌra niaꞌ Señor quiero, naguidoꞌ.


Pues redaohuedaꞌ huaꞌ gasto quiaꞌ cuinzaꞌ. Hasta zuaꞌ dispuesto huaꞌ gasto fuerza quiaꞌ ta gacaliaꞌ leꞌe gataꞌ tadyaꞌa quiele. Pero cani raquedaꞌ: Ca tu mazara nedyëꞌëdaꞌ leꞌe, canaꞌ menosra nedyëꞌële nëꞌëdiꞌ.


Udzeꞌdeꞌ Diuzi nu benꞌ reꞌen usanlaꞌadyiꞌle cabëꞌ baodixogueꞌndoꞌ leꞌe dza naꞌte quie xneza Cristo ta reꞌenjëꞌ yenaole neza tula, neza ta biyedyinle guibá. Udzeꞌdeꞌ Diuzi nutiꞌtezi benꞌ rue canaꞌ, laꞌacazi nëꞌëdiꞌ, laꞌacazi nu ángel zaꞌ guibá.


Lenaꞌ agudyaꞌ leꞌe dza naꞌte, pero naꞌa reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe tatula de que udzeꞌdeꞌ Diuzi nutiꞌtezi benꞌ reꞌen usanlaꞌadyiꞌle cabëꞌ baodixogueꞌndoꞌ leꞌe quie xneza Cristo dza naꞌte ta yenaole neza tula.


Pero udzeꞌdeꞌ Diuzi nu yaca benꞌ sudyiꞌilë cabëꞌ mandado rue lao ley ta gataꞌ yelaꞌ neban quienëꞌ tuzioli. Lëtanaꞌ rguixogueꞌn lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: “Yugulu benꞌ rue quie cabëꞌ mandado rue lao ley, udzeꞌdeꞌ Diuzi leyaquëꞌ chi bihue quieyaquëꞌ yugulute cabëꞌ mandado ruen.” Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi.


Nun quie guti Cristo lëꞌë yaga cruzo. bibdzeꞌdeꞌ Diuzi raꞌo, bdzeꞌdeꞌnëꞌ Cristo lao lazaro. Canaꞌ rguixogueꞌn lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: “Udzeꞌdeꞌ Diuzi yugulu benꞌ naꞌalaꞌ lëꞌë yaga ta gatinëꞌ.” Canaꞌ na lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi.


Lëscanꞌ rniaꞌ leꞌe, benꞌ nadaꞌo reyaꞌalaꞌ uzule diꞌidzaꞌ ca mandado hue xaꞌnle leꞌe dza rdale lao yedyi layu. Reyaꞌalaꞌ gapale xaꞌnle balaꞌana, reyaꞌalaꞌ uzule diꞌidzaꞌ cabëꞌ rnanëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌle ca quie benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ cabëꞌ rna Cristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ