Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 9:4 - Zapotec Choapan

4 Pero como danꞌ anezi Jesús cabëꞌ pensari racajëꞌ, naꞌra unëꞌ rëbëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ racale pensari canaꞌ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 9:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ gucabëꞌ Jesús cabëꞌ pensari racajëꞌ. Quie lenaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Chi zu tu gobierno nacajëꞌ zë cueꞌ rdilalëjëꞌ laguedyijëꞌ, naꞌra bisibëꞌjëꞌ zidza. Lëscanꞌ nu yedyi, o nu familia, chi rdilalëjëꞌ laguedyijëꞌ, huadzatzajëꞌ, bira tzuꞌujëꞌ tzaz̃e.


Pero gucabëꞌ Jesús ca naca pensari mala yuꞌuyaquëꞌ birueyaquëꞌ ca rnayaquëꞌ. Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bixquienꞌ reꞌenle cuëchile trampa quiaꞌ? Uletzexiꞌ tu dumi plata ta inaꞌa.


Pero gucabëꞌ Jesús ca naca pensari quieyaquëꞌ. Lenaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bixquienꞌ ruele pensari canaꞌ?


Pero banezi Jesús cabëꞌ pensari raca yaca benëꞌ. Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Chi tu cueꞌ gobierno gaca zë cueꞌ partido, chi tilalëyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ benꞌ naca partido, bisue gobierno inabëꞌyaquëꞌ zidza. Lëzi chi gataꞌ dila quie yaca benꞌ z̃an yuꞌu, huaroyaquëꞌ huadzatzayaquëꞌ, bira saqueꞌ suyaquëꞌ tuzi.


Naꞌra banezi Jesús cabëꞌ naca pensari racayaquëꞌ. Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bixquienꞌ racale pensari canaꞌ?


Pero banezi Jesús ca naca pensari quieyaquëꞌ. Naꞌra unëꞌ blidzëꞌ benꞌ naꞌa bidyi: ―Rniaꞌ luëꞌ, uzuli uda, desë gatzo laoꞌ ni. Naꞌra ude benꞌ neseco nëꞌë, yasënëꞌ gatzo laoꞌ.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ Simón: ―Simón, reꞌendaꞌ iniaꞌ luëꞌ tu diꞌidzaꞌ. Naꞌra una Simón rëbinëꞌ Jesús: ―Una nëꞌëdiꞌ, maestro.


Biz̃i gucabëꞌ Jesús biuyoñeꞌeyaquëꞌ ca diꞌidzaꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ. Tanaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Baonëcazaꞌ leꞌe gaca tu chiꞌzi birlëꞌële nëꞌëdiꞌ, te naꞌ itu chiꞌzi yelëꞌële nëꞌëdiꞌ tatula. ¿Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ biuyoñeꞌele rnabale laguedyile?


Naꞌra banezindoꞌ luëꞌ nezoꞌ quie lao yugulute. Nica inabandoꞌ luëꞌ banezoꞌ bi ta inabandoꞌ luëꞌ. Quie lenaꞌ banezindoꞌ de que luëꞌ nacoꞌ benꞌ uzaꞌ ga zu Diuzi.


Naꞌ taoyune unaba Jesús Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Simón, z̃iꞌi Jonás, ¿nedyëꞌëcazoꞌ nëꞌëdiꞌ? Biz̃i Pedro begaꞌnnëꞌ gucayëchiꞌnëꞌ, danꞌ unaba Jesús lëbëꞌ lao yuna lasa chi nedyëꞌënëꞌ lëbëꞌ. Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, luëꞌ banezoꞌ yugulute, banezoꞌ nedyëꞌëcazidaꞌ luëꞌ. Naꞌra una Jesús tatula rëbinëꞌ Pedro: ―Reꞌendaꞌ uzioñeꞌeloꞌ yaca benꞌ barale quiaꞌ. Nacayaquëꞌ ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quiaꞌ.


Biz̃i Jesús gucabëꞌnëꞌ ca pensari racayaquëꞌ ruꞌeyaquëꞌ diꞌidzaꞌ de que tziojëꞌ contra lëbëꞌ. Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Quele resebiꞌle canꞌ baoniaꞌ?


Pero nenitaꞌ bala leꞌe biralele quiaꞌ. Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ, danꞌ nezinëꞌ desde caora naꞌte nu benꞌ gale quienëꞌ, nu benꞌ bigale quienëꞌ. Lëzi nezinëꞌ nu benꞌ usedyin lëbëꞌ lao naꞌa yaca benꞌ guti lëbëꞌ.


Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ nigula: ―¿Bixquienꞌ begaꞌnlëloꞌ xquiuloꞌ de acuerdo bële prueba Bichi Be quie Diuzi? Naꞌ bazaꞌ ja benꞌ yecachiꞌ xquiuloꞌ, lëzi huetzecachiꞌrëjabiꞌ luëꞌ.


Naꞌra cati gutiaꞌ ja benꞌ nao nigula naꞌ, caora naꞌ huanezi yugulu benꞌ nao xnezaꞌ de que nezdaꞌ duz̃ete ca naca pensari yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌo benëꞌ. Caora naꞌ gunaꞌ leꞌe tu premio chi bële tahuen, pero huaꞌ leꞌe tu castigo chi bële tamala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ