Chi bihuenëꞌ casa quie ja testigo quioꞌ, naꞌra yëboꞌ ja yugulu benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi cabëꞌ danꞌ bënëꞌ quioꞌ. Naꞌ chi bihuenëꞌ casa quie ja yugulu benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌra reyaꞌalaꞌ ilëꞌëlenëꞌ ca nu benꞌ binuebëꞌ chi zu Diuzi, ilëꞌëlenëꞌ ca nu benꞌ mala gula.
Naꞌ una Jesús: ―Reyaꞌalaꞌ huele cabëꞌ reꞌen Diuzi huele du guicho du laꞌadyiꞌle, pero bihuelen tacuendazi ta ilëꞌë benëꞌ leꞌe nacale benꞌ huen. Chi huelen tacuendazi ta ilëꞌë benëꞌ leꞌe nacale benꞌ huen, bigataꞌ quiele ta gun Xuziro Diuzi leꞌe ga rnabëꞌ guibá.
Pero caora blëꞌë yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés len yaca benꞌ partido fariseo cabëꞌ rue Jesús, raonëꞌ tzaz̃e len benꞌ huequiz̃u len benꞌ de dulaꞌ xquia quie, naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ benꞌ quie Jesús: ―¿Bixquienꞌ riꞌo rao maestro quiele tzaz̃e len benꞌ huequiz̃u len benꞌ de dulaꞌ xquia quie?
Naꞌ biz̃i yaca benꞌ huequiz̃u, benꞌ bëꞌ Juan laohue, len yaca los demás benꞌ bëꞌ Juan laohue, caora beyaquëꞌ ca una Jesús, bezaqueyaquëꞌ naca Diuzi benꞌ rue tali, benꞌ rue ta yuꞌu niꞌa xnezi.