Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 5:46 - Zapotec Choapan

46 Chi rapachiꞌle tuzi benꞌ rapachiꞌ leꞌe, biugunle rlëꞌë Diuzi leꞌe benꞌ laxtaꞌo yëri por nun quie ruele canaꞌ. Porque canaꞌ ruerë hasta benꞌ malaja, benꞌ binao xneza Diuzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 5:46
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra bëꞌ bidaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, raohuaꞌ riꞌogaꞌ cabëꞌ ta riꞌo rao ja benëꞌ. Naꞌ rnële quiaꞌ benꞌ riꞌo raolëꞌënaꞌ, benꞌ rdalë ja benꞌ mala len ja benꞌ huequiz̃u. Lenaꞌ niaꞌ leꞌe, yelaꞌ sinꞌ quie Diuzi nenacazi nacan huen.


Chi bihuenëꞌ casa quie ja testigo quioꞌ, naꞌra yëboꞌ ja yugulu benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi cabëꞌ danꞌ bënëꞌ quioꞌ. Naꞌ chi bihuenëꞌ casa quie ja yugulu benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌra reyaꞌalaꞌ ilëꞌëlenëꞌ ca nu benꞌ binuebëꞌ chi zu Diuzi, ilëꞌëlenëꞌ ca nu benꞌ mala gula.


Chi rda rnëlële tuzi ja benꞌ nubëꞌzile, biugunle tadyaꞌa gula ruele. Porque hasta benꞌ binuebëꞌ Diuzi ruerëjëꞌ canaꞌ.


Naꞌ una Jesús: ―Reyaꞌalaꞌ huele cabëꞌ reꞌen Diuzi huele du guicho du laꞌadyiꞌle, pero bihuelen tacuendazi ta ilëꞌë benëꞌ leꞌe nacale benꞌ huen. Chi huelen tacuendazi ta ilëꞌë benëꞌ leꞌe nacale benꞌ huen, bigataꞌ quiele ta gun Xuziro Diuzi leꞌe ga rnabëꞌ guibá.


Bëꞌ baode chopa tzona dza, uyo Jesús yetaonëꞌ z̃an yuꞌu quie Leví. Lëscanꞌ uyorë zë benꞌ huequiz̃u len zë benꞌ de dulaꞌ xquia quie, ureꞌrëlëyaquëꞌ Jesús lënëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ. Guca benꞌ zë, benꞌ unao lëbëꞌ.


Pero caora blëꞌë yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés len yaca benꞌ partido fariseo cabëꞌ rue Jesús, raonëꞌ tzaz̃e len benꞌ huequiz̃u len benꞌ de dulaꞌ xquia quie, naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ benꞌ quie Jesús: ―¿Bixquienꞌ riꞌo rao maestro quiele tzaz̃e len benꞌ huequiz̃u len benꞌ de dulaꞌ xquia quie?


Biz̃i yaca benꞌ zë, benꞌ huequiz̃u len yaca benꞌ nao neza mala, beguꞌudiꞌyaquëꞌ zë lasa ganꞌ zë Jesús ta uzënagayaquëꞌ cabëꞌ unëꞌ.


Naꞌ biz̃i benꞌ huequiz̃u, begaꞌnnëꞌ zëꞌ zituꞌla ganꞌ zë benꞌ fariseo. Nica reyaz̃onëꞌ yechisa laonëꞌ ladza. Naꞌ uzulaonëꞌ rcudyinëꞌ ruꞌachuꞌunnëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi: “Xuzaꞌ Diuzi, beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ como danꞌ de dulaꞌ xquia quiaꞌ.”


Lëlao yedyi naꞌ uzu tu benꞌ uñaꞌa laonëꞌ Zaqueo. Nacanëꞌ xanꞌ benꞌ huequiz̃u.


Bëꞌ blëꞌë yaca benëꞌ bazio Jesús z̃an yuꞌu quie Zaqueo, naꞌra uzulaoyaquëꞌ rtzaloyaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ unayaquëꞌ bazio Jesús yedyinnëꞌ z̃an yuꞌu quie tu benꞌ hueziꞌ yëꞌ, benꞌ mala gula.


Biz̃i bdyinrë yaca benꞌ huequiz̃u ta hueꞌ Juan laoyaquëꞌ. Biz̃i unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Juan: ―Maestro, ¿cabiz̃i ca huendoꞌ?


Ude naꞌ, bë Leví tu lani z̃e z̃an yuꞌu quienëꞌ ruenëꞌ Jesús benꞌ z̃e. Lëzi bdyinrë mazara benꞌ huequiz̃u, len yaca benꞌ tula ureꞌyaquëꞌ lao mesa.


Biz̃i yaca benꞌ naca partido fariseo, len yaca benꞌ rsëdi ley quie Moisés udilayaquëꞌ benꞌ quie Jesús unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bixquienꞌ raole riꞌolële tzaz̃e len yaca benꞌ huequiz̃u, len yaca benꞌ de dulaꞌ xquia quie?


Naꞌ biz̃i yaca benꞌ huequiz̃u, benꞌ bëꞌ Juan laohue, len yaca los demás benꞌ bëꞌ Juan laohue, caora beyaquëꞌ ca una Jesús, bezaqueyaquëꞌ naca Diuzi benꞌ rue tali, benꞌ rue ta yuꞌu niꞌa xnezi.


Lëzi nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, bidaꞌ raohuaꞌ riꞌogaꞌ, naꞌ leꞌe unale nacaꞌ benꞌ riꞌo raolëꞌë, benꞌ naca amigo quie benꞌ de dulaꞌ xquia quie, len yaca benꞌ huequiz̃u.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ