Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 5:18 - Zapotec Choapan

18 Tali ca rniaꞌ leꞌe, tu lala nede guibá len yedyi layu, ni lëꞌëtiꞌ ta rna lao ley biten canaꞌzi. Uzu diꞌidzaꞌ quien yugulute ca rnan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 5:18
82 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tali cabëꞌ rniaꞌ leꞌe, cati idyin dza gaca juicio, huera Diuzi castigo fuertera quie ja yedyi ga bibejëꞌ leꞌe bala, quele cabëꞌ bë Diuzi quie ciudad Sodoma len ciudad Gomorra. Bzei Diuzi lao rupate yedyi naꞌ besulatëꞌn.


Cati baruenë ja benëꞌ quie tu yedyi leꞌe bizinaquezi, layez̃unotele yeyole yedyi tula. Tali ca rniaꞌ, bicala nedu lao yedyi quie ja benꞌ Israel tzetale tzetixogueꞌlejëꞌ xtiꞌidzaꞌ cati yeguidaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ.


Nu benꞌ hueꞌ chanꞌ tu vasozi nisa zaga benꞌ quiaꞌ, porque danꞌ naquëꞌ benꞌ quiaꞌ, decazide hue Diuzi lëbëꞌ benꞌ z̃e. ―Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ.


Tali rniaꞌ leꞌe, lao yugu ja benëꞌ baoyuꞌuja yedyi layu hasta naꞌa, nitujëꞌ binegacajëꞌ benꞌ z̃e ca Juan bautista. Dechanꞌ nu benꞌ binacate z̃e ga rnabëꞌ Diuzi guibá, nacacazirëꞌ benꞌ z̃era ca Juan.


Tali ca rniaꞌ leꞌe, benꞌ zë, benꞌ unitaꞌ dza naꞌ, guꞌunjëꞌ ilëꞌëjëꞌ cabëꞌ ta rlëꞌële, guꞌunjëꞌ guejëꞌ cabëꞌ ta rele, pero biuz̃aqueꞌ.


Tali rniaꞌ leꞌe, binegati bala leꞌe nitaꞌ niga len nëꞌëdiꞌ tu binelëꞌë inabiꞌa lao yedyi layu, nëꞌëdiꞌ bichi yugulu benëꞌ.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Biuz̃aqueꞌle danꞌ binegalele dyëꞌëdi. Tali rniaꞌ leꞌe, naca bini mostaza tu bini daoꞌ bicuꞌzi. Naꞌ chi hue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi laꞌacazi lëꞌëtiꞌdaoꞌ bicuꞌzi ca tadaoꞌ bicuꞌ naca bini mostaza, huazaqueꞌ yëbile tu yaꞌa: “Beyo yesu naꞌla”, naꞌ huayon. Pues huazaqueꞌ huele yugulute.


’Tali rniaꞌ leꞌe, con cabëꞌ yëbile yaca benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta hueyaquëꞌ quie benꞌ bë tamala, nacan zi hueyaquëꞌn, huazu Diuzi puesto con ca inale. Lëzi con cabëꞌ yëbile yaca benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta bihueyaquëꞌ quie benꞌ bë tamala, nacan zi bihueyaquëꞌn, lëscanꞌ huazu Diuzi puesto con ca inale.


Unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, chi biutzaꞌle pensari quiele, galele quie Diuzi ca rale nu xcuidiꞌ quie xuzibiꞌ, bisaqueꞌ tziole guibá ga rnabëꞌ Diuzi.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ ja benꞌ quiëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, zëdi gula nacan tzio yaca benꞌ uñaꞌa guibá ga zu Diuzi.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, cati idyin dza yecubi yugulute ta de naꞌa, cati cuiꞌa nëꞌëdiꞌ, benꞌ naca bichi yugulu benëꞌ, xlatogaꞌ, naꞌra leꞌe, benꞌ unao nëꞌëdiꞌ, caora naꞌ cueꞌrële lao chipchopa xlatole ta ichugulile lao chipchopa cueꞌ benꞌ Israel.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, chi rzudyiꞌilële Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌle, huazaqueꞌ huele cabëꞌ biaꞌ quie yaga higo. Naꞌ quele tuzi quie len huele, pero lëscanꞌ huazaqueꞌrë huele mandado te tu yaꞌa tzion luꞌu nisadaoꞌ, naꞌ huayonan.


Naꞌ inabaꞌ leꞌe: ¿Nula z̃iꞌinëꞌ bë cabëꞌ reꞌennëꞌ huejabiꞌ lao rupatejabiꞌ? Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Biꞌ gudyëꞌ tanëro. Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, ja benꞌ nale benꞌ mala gula, len ja nigula rutiꞌ gusto quie, zaꞌ lëjëꞌ yeyuꞌujëꞌ ga rnabëꞌ Diuzi ca leꞌe.


Tali rniaꞌ leꞌe, huida dulaꞌ xquia quie xuzixtaꞌole, benꞌ bëti benꞌ quie Diuzi, gacan z̃baꞌagaꞌ leꞌe.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ulenaꞌ cabëꞌ naca idaoꞌ rnabëꞌra. Pero tali rniaꞌ, huabiaguiꞌn duz̃eten, ni tu yo bira yegaꞌnnan xcuꞌudzu laguedyin.


Tali rniaꞌ leꞌe, ucaꞌn xaꞌnnëꞌ lao naꞌanëꞌ yugulu ta de quienëꞌ.


Naꞌ una biꞌbyu utzaganaꞌ rëbibiꞌ lëjabiꞌ: “Tali binubëꞌdaꞌ leꞌe.”


Naꞌra iniaꞌ yëbaꞌjëꞌ: “Tali rniaꞌ leꞌe, yugute ta babële beyëchiꞌlaꞌadyiꞌle bichaꞌ, benꞌ nao xnezaꞌ, laꞌacazi benꞌ yëchiꞌ gula, canaꞌ beyëchiꞌlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ.”


Naꞌ iniaꞌ yëbaꞌjëꞌ: “Tali rniaꞌ leꞌe, yugute ta bibële bibeyëchiꞌlaꞌadyiꞌle ja benꞌ nao xnezaꞌ, laꞌacazi benꞌ yëchiꞌ gula, canaꞌ bibeyëchiꞌlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ.”


Diꞌidzaꞌ li rniaꞌ leꞌe, biyerole luꞌu dyiguiba hasta que udyiale dumi ca ta inaba juez leꞌe. Naꞌ una Jesús:


―Cati huele ubasi, bihuenëlaole bayëchiꞌ cabëꞌ rue benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi de ladzazi. Lëjëꞌ ruzutelaojëꞌ bayëchiꞌ tacuenda ilëꞌë ja benëꞌ ruejëꞌ ubasi. Pero tali ca rniaꞌ, tanaꞌzi de babëjëꞌ gan, bibira hueꞌ Diuzi lëjëꞌ.


Lenaꞌ cati gacalële benꞌ rdziogue bi cosa, biuluꞌetele ladza inale cani biaꞌ cabëꞌ rue ja benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi de ladzazi caora riojëꞌ luꞌu idaoꞌ, caora rdajëꞌ tu neza. Canaꞌ ruejëꞌ tacuenda inë benëꞌ quiejëꞌ dyaꞌa. Pero tali ca rniaꞌ, tanaꞌzi de babëjëꞌ gan, bibira de hueꞌ Diuzi lëjëꞌ ga rnabëꞌ guibá.


Cati be Jesús cabëꞌ una capitán rëbinëꞌ lënëꞌ, tu rebanezinëꞌ rëbinëꞌ ja benꞌ zenaoja lënëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, lao yugu ja benꞌ Israel, binedilaꞌ ni tujëꞌ benꞌ rioñeꞌe cabëꞌ rioñeꞌe benꞌ niga.


Tali rniaꞌ leꞌe, chi nu yaca benꞌ birue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi ca rue xcuidiꞌ quie xuzibiꞌ, bisaqueꞌ yeyoyaquëꞌ guibá ganꞌ zu Diuzi.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Nacan tali canꞌ rniaꞌ leꞌe. Con nutiꞌtezi benꞌ pcaꞌn nu yuꞌu quieyaquëꞌ, nu bichi, nu zane, nu xuzi, nu z̃nëꞌë, nu z̃gule, nu z̃iꞌine, nu layela quie, nun quie naoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ rue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi,


Tali rniaꞌ leꞌe, con nutezi benꞌ yëbi yaꞌa niga: “Beyo, yeyuꞌu luꞌu nisadaoꞌ”, naꞌ chi du guicho du laꞌadyiꞌyaquëꞌ rzudyiꞌilëyaquëꞌ Diuzi, huenëꞌ ca yëbiyaquëꞌ yaꞌa, naꞌra huaca quie yaꞌa ca yëbiyaquëꞌn.


Naꞌra guz̃i Jesús yaca benꞌ quiëꞌ, unëꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, nigula naꞌ naquëꞌ benꞌ yëchiꞌ gula, aguti xquiuhuëꞌ, pero ca naca dumi bdzeꞌnëꞌ luꞌu caja, nacaran dumi z̃e quele ca ta bdzeꞌ yaca benꞌ uñaꞌa.


Tali rniaꞌ leꞌe, tu bineya z̃iꞌi suba benꞌ nitaꞌ naꞌa bëꞌ gaca cabëꞌ baoniaꞌ leꞌe.


Naꞌ cati baoreꞌyaquëꞌ ta gaoyaquëꞌ, una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, ladoro ni reꞌ tu benꞌ raolëro tuz̃e, benꞌ usedyin nëꞌëdiꞌ lao naꞌa yaca benꞌ rnabëꞌ.


Tali rniaꞌ leꞌe, bira yoꞌogaꞌ vino nisa bedzuliꞌ tatula. Hasta idyin dza zulële nëꞌëdiꞌ ga rnabëꞌ Diuzi, naꞌtera yoꞌogaꞌ tacubi tatula.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ Pedro: ―Tali rniaꞌ luëꞌ. Naꞌayela, cati zacuedyi biu chopa lasa, huëboꞌ yaca benëꞌ binubëꞌloꞌ nëꞌëdiꞌ tzona lasa.


Tali rniaꞌ leꞌe, con gatatezi rguixogueꞌ yaca benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi duz̃e yedyi layu, huanëyaquëꞌ cabëꞌ bë nigula ni para nëꞌëdiꞌ, canaꞌ yezaꞌlaꞌadyiꞌ yaca benëꞌ cabëꞌ bënëꞌ quiaꞌ.


’Tu ta naca li rniaꞌ leꞌe, zu Diuzi dispuesto siꞌz̃enëꞌ bitezi tamala rue yaca benëꞌ. Lëscanꞌ zuëꞌ dispuesto siꞌz̃enëꞌ bitezi diꞌidzaꞌ mala rnë yaca benëꞌ,


Caora abdyinle tu yedyi, chi bireꞌen yaca benëꞌ siꞌyaquëꞌ leꞌe dyëꞌëdi, chi bireꞌenyaquëꞌ uzënagayaquëꞌ quiele, naꞌra yerole ganꞌ, usisile niꞌale ta gasi bëxte dyia niꞌale ta uluꞌen quieyaquëꞌ dulaꞌ quieziyaquëꞌ nenao dulaꞌ xquia quieyaquëꞌ leyaquëꞌ. Nacan tali ca rniaꞌ leꞌe, cati abdyin dza gaca juicio, huedzagalaora benꞌ bibzënaga quiele mazara ca benꞌ ciudad Sodoma len benꞌ ciudad Gomorra.


Naꞌ uz̃iꞌlaꞌadyiꞌ Jesús unëꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bixquienꞌ reꞌen yaca benꞌ nitaꞌ naꞌa ilëꞌëyaquëꞌ huaꞌ tu yelaꞌ huaca quiaꞌ ladza? Tali rniaꞌ leꞌe, bihuaꞌ tu yelaꞌ huaca quiaꞌ ladza ta ilëꞌëyaquëꞌ.


Lëscanꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, binegati bala leꞌe nitaꞌ niga len nëꞌëdiꞌ tu binelëꞌële ca naca yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi.


Nutezi benꞌ gun leꞌe bi cosa siquiera tu vaso nisa nun quie nacale benꞌ quiaꞌ, huaguiz̃ucazi Diuzi lëbëꞌ.


Pues desde dza ulato ren quie Abel hasta dza bëtiyaquëꞌ Zacarías luꞌu idaoꞌ xcuꞌudzu becugo, lëlenaꞌ huaziꞌ Diuzi cuenda quiele.


Tahuen gula naca quie benꞌ rapa yuꞌu bëꞌ yedyin xaꞌnnëꞌ, ilëꞌënëꞌ zuëꞌ, rnëꞌë birasinëꞌ. Lëlenaꞌ nacan tali rniaꞌ leꞌe, cuin xaꞌnnëꞌ huabëchinëꞌ lëbëꞌ lao mesa, hueꞌnëꞌ laze ta gao benꞌ rapa yuꞌu.


Lenaꞌ apsanlaꞌadyiꞌ Diuzi leꞌe. Naꞌra rniaꞌ leꞌe, ibaba dza bira ilëꞌële nëꞌëdiꞌ. Hasta quie idyin dza yëbile nëꞌëdiꞌ: “Benꞌ naca laꞌiya luëꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi, naꞌtera ilëꞌële nëꞌëdiꞌ tatula.”


’Pero ca naca quie lao ley, nacaran yalo yeyudyi yedu quie guibá len yedyi layu, cala ca biuzun diꞌidzaꞌ ca rnan lëꞌë guichi ga yuꞌu ley quie Diuzi. Naꞌ una Jesús:


Tali ca rniaꞌ leꞌe, chi nu yaca benꞌ birue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi ca rue xcuidiꞌ quie xuzibiꞌ, bisaqueꞌ yeyoyaquëꞌ guibá ganꞌ zu Diuzi.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Nacan tali canꞌ rniaꞌ leꞌe. Con nutiꞌtezi benꞌ pcaꞌn nu yuꞌu, nu xuzi, nu z̃nëꞌë, nu bichi, nu z̃gule, nu z̃iꞌine tanun quie danꞌ bazionëꞌ naonëꞌ xneza Diuzi,


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Tali rniaꞌ luëꞌ, naꞌa dza bazuloꞌ len nëꞌëdiꞌ guibá ganꞌ zu Diuzi.


Biz̃i nernë Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, con gatezi de yedyi rda benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, hualëꞌë yaca benëꞌ lëbëꞌ dyaꞌa. Naꞌ biz̃i benꞌ lao yedyi quienëꞌ biilëꞌëyaquëꞌ lëbëꞌ dyaꞌa.


Lëzi unarë Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ, naꞌ hualëꞌële tzalo guibá chezi yeyëpi yaca ángel idyinjëꞌ gan zuaꞌ lao yedyi layu.


’Tali ca rniaꞌ leꞌe, nu benꞌ bitzuꞌu ruꞌa corrale ga yuꞌu becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, denꞌ negachiꞌ ruꞌunëꞌ xcuꞌudzule, lëbenꞌ naꞌ naquëꞌ benꞌ uban, benꞌ reꞌen cuan becoꞌ z̃iꞌilaꞌ.


Naꞌra una Jesús tatula rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, nëꞌëdiꞌ nacaꞌ ca quie ruꞌa corrale ga ruꞌu yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ.


Tali ca rniaꞌ leꞌe naꞌa quie bini trigo. Nacacazi tuzin chi bitzuꞌun luꞌu yu guꞌudzon. Pero chi bini razaro yeyuꞌudzon luꞌu yu, hualë laxtaꞌona ta yeyunan bini zë gula.


Tali rniaꞌ leꞌe, ni tu benꞌ naca mozo birnabëꞌnëꞌ como ca xaꞌnnëꞌ. Lëzi ni tu benꞌ rio mandado quie benꞌ tula, birnabëꞌnëꞌ como ca benꞌ useꞌelaꞌ lëbëꞌ.


Biz̃i Jesús unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―¿Nacan tali zuloꞌ puesto naoꞌ gatioꞌ lao lazaꞌ? Tali ca rniaꞌ luëꞌ, zahuen bala binecuedyi biu, huanaoꞌ tzona lasa binubëꞌloꞌ nëꞌëdiꞌ.


Tali ca rniaꞌ leꞌe, con nu benꞌ rale quiaꞌ, huerëyaquëꞌ ca ta babiaꞌ. Lëzi huerayaquëꞌ mazara ca ta babiaꞌ, danꞌ yedyinaꞌ ganꞌ zu Xuzaꞌ.


Tali ca rniaꞌ leꞌe, huaqueyëchiꞌle huabedyile baidyin hora guti yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ. Naꞌ biz̃i yaca benëꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, huedaohueyaquëꞌ danꞌ gatiaꞌ. Pero baꞌalaꞌcazi huaqueyëchiꞌle tu chiꞌzi, te naꞌ huedaohuele bëꞌ yelëꞌële nëꞌëdiꞌ tatula.


’Lëdza naꞌ birabi inabale nëꞌëdiꞌ. Tali ca rniaꞌ leꞌe, guncazi Xuzaꞌ yugulu ca ta inabale lënëꞌ uzëtole laohuaꞌ.


Tali ca rniaꞌ luëꞌ, cati gucoꞌ biꞌ ruꞌabe, cuinzoꞌ gucoloꞌ z̃aboꞌ uyoloꞌ con ga reꞌenloꞌ, pero cati gacoꞌ benꞌ gula, hualioꞌ naꞌaloꞌ tacuenda ugaco benꞌ tula luëꞌ z̃aboꞌ ta tzehuaꞌayaquëꞌ luëꞌ con ga bireꞌenloꞌ tzioloꞌ.


Tali ca rniaꞌ luëꞌ, ca ta nezindoꞌ baonandoꞌ nacandoꞌ testigo ca ta blëꞌëndoꞌ, pero naꞌ leꞌe biralele cabëꞌ baonandoꞌ.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ luëꞌ, chi nu benꞌ bigalo taorupe, bisaqueꞌ yedyinnëꞌ guibá ga rnabëꞌ Diuzi.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Chi nu benꞌ biralo conlë nisa, naꞌtera lëscanꞌ conlë Bichi Be quie Diuzi, bisaqueꞌ yedyinnëꞌ guibá ga rnabëꞌ Diuzi.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, nëꞌëdiꞌ z̃iꞌi Diuzi, bibi de huaꞌ chanꞌ bizu Diuzi conlë nëꞌëdiꞌ. Ca ta blëꞌëdaꞌ rue Xuzaꞌ, lëlenaꞌ rueriaꞌ nëꞌëdiꞌ. Canꞌ rue Xuzaꞌ, canaꞌ rueriaꞌ nëꞌëdiꞌ z̃iꞌinëꞌ.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, leꞌe rdale reguilole nëꞌëdiꞌ danꞌ aodaole abelole. Cala reguilole nëꞌëdiꞌ danꞌ agulele quie yelaꞌ huaca biaꞌ blëꞌële.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe. Cala Moisés bëꞌnëꞌ yëta xtila zaꞌ guibá, dechanꞌ Xuzaꞌ Diuzi bëꞌnëꞌn ta udaoyaquëꞌ. Lëzi Xuzaꞌ Diuzi gunnëꞌ leꞌe yëta xtila ta zaꞌ guibá.


Tali ca rniaꞌ leꞌe, nu yaca benꞌ gale quiaꞌ, badecazi yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, nëꞌëdiꞌ bichi yugulu benëꞌ, chi leꞌe bigaole bëꞌëlaꞌ quiaꞌ, chi leꞌe biyoꞌorële ren quiaꞌ, bigataꞌ yelaꞌ neban quiele.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ, nu benꞌ rue xquia, naca quieyaquëꞌ ca quie benꞌ nadaꞌo. Naca xquia quieyaquëꞌ ca quie xaꞌnyaquëꞌ.


Tali ca rniaꞌ leꞌe, chi nu yaca benꞌ hue quie diꞌidzaꞌ rniaꞌ, bigaticazinëꞌ.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, tu binegalo xuzixtaꞌole Abraham, bazucazaꞌ nëꞌëdiꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Pero xtiꞌidzaꞌ Diuzi, tuzioli biyeyudyi biyedu quien. Rguixogueꞌn quie yelaꞌ neban tuzioli. Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ, diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi, lenaꞌ baodixogueꞌ yaca benëꞌ leꞌe.


Naꞌra blëꞌëdaꞌ xlato Diuzi ta naca bezëri. Blëꞌëdaꞌ nu benꞌ reꞌ laona. Nun quie reꞌ benꞌ naꞌ xlatoguëꞌ, aode quie ladza, aode quie dyilayu duz̃eten. Ni ilëꞌëtiꞌn bira begaꞌn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ