Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 4:10 - Zapotec Choapan

10 Canaꞌra una Jesús rëbinëꞌ lënan: ―Beyo, Satanás, porque lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi nan caniga: “Tzionlaꞌadyiꞌro tuzi Diuzi quiero. Tuzi lëbëꞌ huero ca mandado ruenëꞌ quiero.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 4:10
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra uyëcho Jesús ta inë Pedro laohuëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Bebigaꞌ tzalaꞌla, Satanás. Tazëdi gula rueloꞌ quiaꞌ. Biracoꞌ pensari quie Diuzi. Pensari quie benëꞌ yuꞌuloꞌ.


Lëganꞌ naꞌ uzunëꞌ lao chopa galo dza ga uzurë yaca bia guixiꞌ. Naꞌra bdyinrë Satanás ga zë Jesús guꞌunnan iquixi Jesús huenëꞌ tamala. Pero naꞌa useꞌelaꞌ Diuzi yaca ángel quienëꞌ ta gacalëyaquëꞌ Jesús.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Blëꞌëdaꞌ bguino xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás z̃an guibá, uyëzin ca rëzi bdyito hueziuꞌ.


Lëzi canaꞌ nacarë quie Satanás. Chi rbio Satanás laguedyi bichi be xiꞌibiꞌn yuꞌu benëꞌ, bira saqueꞌ inabëꞌnan zidza. Niaꞌ leꞌe canaꞌ, como danꞌ nale conlë yelaꞌ huaca quie Beelzebú rebiogaꞌ bichi be xiꞌibiꞌ yuꞌu yaca benëꞌ.


Naꞌ nigula niga naquëꞌ z̃iꞌi suba Abraham. Naꞌ biz̃i xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás nuquion lëbëꞌ nuen bego xcuꞌudzunëꞌ azio chiꞌinuꞌbetzona iza. Naꞌ biz̃i luëꞌ, ¿bixquienꞌ naoꞌ bireyaꞌalaꞌ yexëdyaꞌ tanuquio xanꞌ taxiꞌibiꞌ nigula ni dza huezilaꞌadyiꞌ?


Naꞌ biz̃i tu benꞌ naca benꞌ quie Jesús lado ichiptu yaca benꞌ quie Jesús bëꞌnëꞌ lato uyuꞌu xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás luꞌu laxtaꞌonëꞌ. Lëbenꞌ naꞌ laonëꞌ Judas Iscariote.


Lëzi unërë Jesús: ―Simón, Simón, reꞌen xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás huelën leꞌe prueba, chi usanlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ, chi biusanlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ. Reꞌennan usisin leꞌe ca rsisi benëꞌ bini trigo.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌn: ―Bebigaꞌ tzalaꞌla, Satanás, porque lëꞌë guichi ga yuꞌu diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi rnan caniga: “Tuzi Diuzi tzionlaꞌadyiꞌro uzuro diꞌidzaꞌ ca mandado ruenëꞌ.”


Ca uz̃iꞌ Judas yëta xtila, canaꞌ layuꞌute bichi be quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ luꞌu laxtaꞌonëꞌ. Caora naꞌ una Jesús rëbinëꞌ Judas: ―Ca ta racoꞌ pensari hueloꞌ, bëtegan.


Naꞌ iseꞌelaꞌ luëꞌ tacuenda naꞌ uzioñeꞌeloꞌ benëꞌ con cabëꞌ naca xnezaꞌ, porque rdayaquëꞌ lao lato lao chula rnaojëꞌ neza xiꞌibiꞌ quie Satanás. Abdyin hora ta tayaquëꞌ lao lato lao xniꞌ inaojëꞌ xneza Diuzi zu guibá. Canaꞌ reꞌennan tacuenda siꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiejëꞌ gacajëꞌ tuz̃e len yaca los demás benꞌ nao xnezaꞌ, benꞌ aodibi Diuzi laxtaꞌo.” Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ tu neza dza naꞌ.


Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ Ananías: ―Ananías, ¿biquienꞌ uyuꞌuloꞌ pensari xiꞌibiꞌ, uz̃ioꞌ Bichi Be quie Diuzi yëꞌ, binaoꞌ uz̃iꞌloꞌ lëꞌëtiꞌ dumi tu parte quioꞌ?


Reyaꞌalaꞌ yebiole ladole benꞌ bë canaꞌ. Reyaꞌalaꞌ usanlaꞌadyiꞌlenëꞌ gaque quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ lënëꞌ tacuenda yedzagalaonëꞌ canꞌ bënëꞌ. Canaꞌ huele quienëꞌ tacuenda gaca yeziꞌ Señor quiero Jesucristo bichi be quienëꞌ dza cati yeguidëꞌ tatula lao yedyi layu.


Tanaꞌ lenaꞌ rniaꞌ leꞌe beꞌmbyu, biusanle gasilële z̃gulale. Lëzi rniaꞌ leꞌe nigula, biusanle gasilële xquiule. Lëlenaꞌ chi regaꞌnlële laguedyile diꞌidzaꞌ ta usanle bigasilële laguedyile tu chopa dza ta hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ, caora naꞌ ruꞌen lato bigasilële laguedyile. Te beyudyi bëꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ, naꞌtera reyaꞌalaꞌ sulële laguedyile tatula tacuenda bihue xaꞌn taxiꞌibiꞌ leꞌe gan huele tamedian, porque danꞌ bibële gan inabëꞌle cuinle.


Lenaꞌ binacan ta yebanero, como danꞌ hasta cuin xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás yëꞌzi rziꞌnëꞌ ruenëꞌ cuinnëꞌ ca tu ángel rseniꞌn ca xniꞌ guiꞌ.


Tantozi naca tahuen gula ta yebanero cabëꞌ blëꞌëdaꞌ ca naca guibá, ben Diuzi nëꞌëdiꞌ tu ta tzei ila cuerpo quiaꞌ cuenda bigaquedaꞌ cuinaꞌ nacaꞌ benꞌ z̃era ca tu ta nacaꞌ. Nacan ca quie tu yëchiꞌ tona uyuꞌun luꞌu cuerpo quiaꞌ. Ruen quiaꞌ ca tu bichi be quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás rusacan nëꞌëdiꞌ bizinaquezi.


Canaꞌ huaꞌ cuenda bisiꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás lato huelënan raꞌo. Aneziro dyëꞌëdi cabëꞌ nacan yelaꞌ mala quienan.


Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ uzule diꞌidzaꞌ dyëꞌëdi ca na Diuzi leꞌe. Chi bihueꞌle lato inabëꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ leꞌe, canaꞌ usanlaꞌadyiꞌn leꞌe yez̃unona.


Bigalele quienan, galele quie Diuzi. Bigalaꞌadyiꞌle rdanan duz̃e yedyi layu ruenan ta yedzagalao yaca los demás benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, lëscanꞌ ca leꞌe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ