41 ’Naꞌra iniaꞌ yëbaꞌ ja benꞌ nitaꞌ zaquëꞌ yegaꞌ: “Ulebigaꞌ tzalaꞌla leꞌe benꞌ yuꞌu deꞌ lao Diuzi. Uletzio guiꞌ gabila ta bireyula tuzioli ta pcueza Diuzi quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ len ja ángel quienan.
Cabëꞌ hue ja mozo uzeijëꞌ guixiꞌ mala, canaꞌ gaca quie benꞌ rue cabëꞌ reꞌen taxiꞌibiꞌ bëꞌ iyudyi dyilayu.
Naꞌ udzeꞌjëꞌ lëjëꞌ luꞌu guiꞌ gabila cuedyiyaꞌjëꞌ. Tanto rei rlajëꞌ gaojëꞌ leijëꞌ.
Naꞌ huaruꞌunyaquëꞌ yaca benꞌ mala luꞌu guiꞌ gabila cuedyiyaꞌjëꞌ. Tanto rei rlajëꞌ gaojëꞌ leijëꞌ.
’Quie lenaꞌ, chi rnën leꞌe huelële niꞌa naꞌale tamala, nacalan dyaꞌa ichugulen chuꞌunlen zituꞌ tziole guibá ca benꞌ nedyipa niꞌa nëꞌë, quele ca ta tziole guiꞌ gabila tuzioli len niꞌa naꞌale.
Lenaꞌ gaca quiele tziole, como danꞌ cati uduaꞌ, bibenle nëꞌëdiꞌ ta gaohuaꞌ. Cati ubilidaꞌ, bibenle nëꞌëdiꞌ ta yoꞌogaꞌ.
Caora naꞌ tziojëꞌ guiꞌ gabila ta bireyula tuzioli. Pero ja benꞌ neyëri laxtaꞌohue lao Diuzi, huayojëꞌ tzesulëjëꞌ Diuzi guibá tuzioli. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ.
Bazënëꞌ becueꞌ ta uchaꞌanëꞌ trigo len bëbi quien. Naꞌra yeziꞌchiꞌnëꞌ trigo luꞌu lidyin. Yeyudyin naꞌ uzeinëꞌ bëbi quien lao guiꞌ ta biyeyulacazi.
Canaꞌra una Jesús rëbinëꞌ lënan: ―Beyo, Satanás, porque lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi nan caniga: “Tzionlaꞌadyiꞌro tuzi Diuzi quiero. Tuzi lëbëꞌ huero ca mandado ruenëꞌ quiero.”
Pero nëꞌëdiꞌ rniaꞌ leꞌe, nutezi benꞌ idzaꞌ bichi laguedyi, huachugobëꞌ Diuzi quiëꞌ. Lëscanꞌ nutezi benꞌ inayaꞌ bichi laguedyi, huarugobëꞌ quiëꞌ ga reyudyi yelaꞌ rnabëꞌ. Lëscanꞌ nutezi benëꞌ idzaꞌ bichi laguedyi yëbinëꞌ lëjëꞌ: “Benꞌ raca loco luëꞌ” z̃udyizi ruen quienëꞌ tzionëꞌ lao guiꞌ gabila.
Pero canaꞌra yëpaꞌjëꞌ: “Binubëꞌcazidaꞌ leꞌe. Ulebigaꞌ tzalaꞌla, leꞌe benꞌ bë ja tamala.” Naꞌ una Jesús:
Naꞌra inë benꞌ xanꞌ yuꞌu yëbinëꞌ leꞌe: “Baoniaꞌ leꞌe, binubëꞌdaꞌ leꞌe. Uleyo bira huele nëꞌëdiꞌ zëdi, leꞌe benꞌ mala.”
Naꞌra uredyiyaꞌnëꞌ zidzo unëꞌ: “Xuzaꞌ Abraham, beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ, useꞌelaꞌ Lázaro ulaꞌonëꞌ z̃benëꞌ nisa ta guidëꞌ dedzeꞌnëꞌn luꞌu ruꞌa yeyaꞌalaꞌ lëꞌëtiꞌ ganꞌ yuꞌa niga, porque lega tahuala redzagalaohuaꞌ ganꞌ yuꞌa laguiꞌ niga.”
Xanꞌ taxiꞌibiꞌ naca xuzile. Lenaꞌ danꞌ reꞌenle huerële cabëꞌ ruenan. Desde canaꞌte rutinan benëꞌ, biruenan tali. Ca pensari yuꞌu laxtaꞌonan, canaꞌ rziꞌnan yëꞌ. Nacanan benꞌ huiziꞌ yëꞌ. Nacarënan xuzi yugulu benꞌ huiziꞌ yëꞌ.
Lëscanꞌ tali naꞌ dza yeguida Jesucristo hue Diuzi mandado ta iyudyi yedzagalaole tazëdi raca quiele tal como tazëdi raca quiendoꞌ. Dza naꞌ huelëꞌëro Jesús zezaꞌnë guibá, nuꞌanëꞌ tu guiꞌ z̃e, zequiëꞌnëꞌ yaca ángel quienëꞌ, benꞌ rue yelaꞌ huaca quienëꞌ.
Naꞌ castigo hue Diuzi leyaquëꞌ nacan de tzalasazi, bira yeyulan. Huaruꞌun Diuzi lëjëꞌ zituꞌ ga yegaꞌnyaquëꞌ tuzioli, ga bizu Jesucristo, benꞌ de yelaꞌ huaca quie, benꞌ de yelaꞌ rnabëꞌ quie.
Pero chi hueꞌn puro guixiꞌ, nacan layu mala bibi zacaꞌn. Ruen z̃udyi udzeꞌdeꞌ Diuzi len, hueyudyi huedu quien tzeina.
Caora cati bë bala ja ángel xquia dza naꞌte, biuz̃iꞌz̃e Diuzi quie xquia bëjëꞌ. Pues naꞌ bë Diuzi mandado tzuꞌujëꞌ ga naca chula tziojëꞌ laguiꞌ gabila iriojëꞌ caden cuenda cuezajëꞌ dza gaca juicio quiejëꞌ.
Lenaꞌ uluꞌen chi tali nacaro z̃iꞌi Diuzi, o chi nacaro z̃iꞌi xanꞌ taxiꞌibiꞌ. Chi huero tamedian rudiero benëꞌ, binacaro z̃iꞌi Diuzi.