Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 24:45 - Zapotec Choapan

45 Naꞌ una Jesús: ―Rniaꞌ leꞌe tu ejemplo quie tu mozo, benꞌ rioñeꞌe ruzu diꞌidzaꞌ. Naꞌ pcaꞌn xaꞌnnëꞌ lënëꞌ ta ugaonëꞌ ja benꞌ mozo quienëꞌ. Naꞌ uzaꞌnëꞌ zioguëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 24:45
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ una Jesús: ―Ulenaꞌcara ca niaꞌ leꞌe. Rseꞌelaꞌ leꞌe ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ lado ja lobo. Lenaꞌ rnaban huele listo ca quie nu bëla. Rnabarën huele z̃elaꞌadyiꞌ gaxo ca paloma.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tahuen naꞌ aoyoñeꞌele, danꞌ nu benꞌ rsëdi guichi laꞌiya quie Diuzi, naꞌ rioñeꞌenëꞌ cabëꞌ nan, naca quienëꞌ ca quie benꞌ xanꞌ yuꞌu, benꞌ gabi rdziogue quie. Aoz̃iꞌnëꞌ tagula ta pcaꞌn xuzinëꞌ quienëꞌ. Lëscanꞌ bënëꞌ gan tazëra tacubi. Tanaꞌ lenaꞌ bibi rdzioguenëꞌ z̃an yuꞌu quienëꞌ.


Naꞌ huatzaxe xaꞌnnëꞌ lënëꞌ cati yedyinnëꞌ ilëꞌënëꞌ rue mozo zaꞌ cabëꞌ ta bënëꞌ lëbëꞌ mandado.


Naꞌ guca gaꞌyoꞌ nigula listo. Naꞌ igaꞌyoꞌjabiꞌ bigucajabiꞌ listo.


Naꞌ una xaꞌnnëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Tahuen gula cabëꞌ baoꞌ. Mozo dyaꞌa nacoꞌ, ruzuloꞌ diꞌidzaꞌ quiaꞌ. Tadyaꞌa bëlaoꞌ tadaoꞌ pcaꞌnaꞌ lao naoꞌ, tanaꞌ ucaꞌnaꞌ lao naoꞌ taz̃era, idaohuero suro tuz̃e.”


Naꞌ una xaꞌnnëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Tahuen gula cabëꞌ baoꞌ. Mozo dyaꞌa nacoꞌ, ruzuloꞌ diꞌidzaꞌ quiaꞌ. Tadyaꞌa bëlaoꞌ tadaoꞌ pcaꞌnaꞌ lao naoꞌ, tanaꞌ ucaꞌnaꞌ lao naoꞌ taz̃era, idaohuero suro tuz̃e.”


―Cani nacan quie yaca benꞌ ruzënaga ruzu diꞌidzaꞌ quiaꞌ. Naca quienëꞌ ca quie tu benꞌ rioñeꞌe, benꞌ bë yuꞌu quie tu lao lachiꞌ ga reꞌrara yu.


Naꞌra una rey naꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Tahuen gula babaoꞌ. Naꞌ nun quie bzuloꞌ diꞌidzaꞌ baoꞌ huen conlë lëꞌëtiꞌzi pcaꞌnaꞌ lao naꞌaloꞌ, naꞌra gacoꞌ benꞌ rnabëꞌ quie lao chi yedyi.”


Gapale cuidado ta inaole dyëꞌëdi xneza Jesús. Rapale yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús, porque ulio Bichi Be quie Diuzi leꞌe ta gapaleyaquëꞌ ca rapa xanꞌ becoꞌ z̃iꞌilaꞌ yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quienëꞌ, como por leyaquëꞌ aguti Jesús lëꞌë yaga cruzo.


Rëpaꞌ Señor quiero Jesucristo diuxcaleloꞌ nun quie rlëꞌënëꞌ nëꞌëdiꞌ benꞌ rale rue ca mandado reꞌennëꞌ huaꞌ, udaꞌnëꞌ bënnëꞌ nëꞌëdiꞌ fuerza valor ta huaꞌ ca dyin reꞌennëꞌ huaꞌ.


Naꞌra cabëꞌ diꞌidzaꞌ apsëdiaꞌ luëꞌ, reꞌendaꞌ usëdioꞌ benꞌ tula, pero benꞌ nezoꞌ uzu diꞌidzaꞌ, benꞌ nezoꞌ usëdi dyëꞌëdi. Hueloꞌ mandado usëdijëꞌ yaca benëꞌ cabëꞌ diꞌidzaꞌ apsëdiaꞌ luëꞌ.


Quie lenaꞌ Moisés, como benꞌ rue mandado quie Diuzi, bzucazinëꞌ diꞌidzaꞌ ca diꞌidzaꞌ gudyi Diuzi lëbëꞌ gucalënëꞌ benꞌ quie Diuzi unitaꞌ dza naꞌ, ta inaro, yaca benꞌ Israel, benꞌ naca familia quie Diuzi. Guca dyin quie Moisés udixogueꞌnëꞌ lëjëꞌ ca diꞌidzaꞌ una Diuzi cabëꞌ ta gaca dza zazaꞌra.


Nëꞌëdiꞌ nezdaꞌ yugulu ca ruele. Nezdaꞌ zule ciudad ga lega nao ja benëꞌ ca mandado rue Satanás. Pero baꞌalaꞌcazi zule ciudad naꞌ, birusanlaꞌadyiꞌle inaole xnezaꞌ. Bipsanlaꞌadyiꞌle inaole xnezaꞌ laꞌacazi bëti ja benëꞌ Antipas, benꞌ naca testigo quiaꞌ. Bëtijëꞌ lëbëꞌ yedyi quiele ga rnabëꞌ Satanás.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ