San Mateo 21:41 - Zapotec Choapan41 Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Yelaꞌ benꞌ mala quiejëꞌ, reyaꞌalaꞌ gutinëꞌ lëjëꞌ, biyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ lëjëꞌ. Reyaꞌalaꞌ ucaꞌnnëꞌn lao naꞌa benꞌ hue dyin, benꞌ tula, benꞌ tzesan quie usecho ta reduꞌulaꞌ benꞌ xanꞌ layela yeziꞌnëꞌ tiempo quienan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero yaca benꞌ Israel, uzulaoyaquëꞌ rnëyaquëꞌ diꞌidzaꞌ contra Pablo ptasi bnioyaquëꞌ lëbëꞌ. Quie lenaꞌ psisi Pablo gabán quienëꞌ tacuenda yedyibi bëxte dyian. Canaꞌ bënëꞌ, porque según ca naca costumbre quieyaquëꞌ, lenaꞌ nacan seña bibë yaca benꞌ yedyi naꞌ cuenda ca diꞌidzaꞌ bëꞌlënëꞌ leyaquëꞌ. Quie lenaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lejëꞌ: ―Cuinzile napale dulaꞌ xquia quiele. Bibi dulaꞌ quiaꞌ nacan chi hue Diuzi castigo quiele, porque udixoguiꞌa leꞌe con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi, pero leꞌe bigulele quiaꞌ. Naꞌra usanlaꞌadyaꞌ leꞌe tzaꞌ tzetixoguiꞌa yaca benꞌ binaca benꞌ Israel con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. ―Canaꞌ una Pablo gudyinëꞌ lejëꞌ.
Naꞌra nernë Pablo rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ulezëcara nagale dyëꞌëdi, porque ni rniaꞌ leꞌe de que abdyin dza iseꞌelaꞌ Diuzi benꞌ quixogueꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzëꞌ de entre benꞌ binaca benꞌ Israel tacuenda ute uselanëꞌ leyaquëꞌ idyinyaquëꞌ guibá ga zu Diuzi. Lejëꞌ sí, reꞌencazijëꞌ yeyaquëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. ―Canaꞌ una Pablo gudyinëꞌ lejëꞌ.
Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ gapale cuidado bichuꞌunle tzalaꞌla ca na Diuzi, benꞌ ruꞌelë leꞌe diꞌidzaꞌ. Pues biula yaca benꞌ unitaꞌ tiempote, benꞌ uruꞌun tzalaꞌla ca una Diuzi dza cati beyëzinëꞌ lao yedyi layu bëꞌlënëꞌ lëjëꞌ diꞌidzaꞌ. Lëscanꞌ raꞌo, biilaro hue Diuzi raꞌo castigo chi chuꞌunro tzalaꞌla ca rnanëꞌ ruꞌelënëꞌ raꞌo diꞌidzaꞌ desde guibá.
¿Biz̃i huero ta bihue Diuzi raꞌo castigo chi caora cati bënnëꞌ raꞌo yelaꞌ neban tuzioli, naꞌra bihue quiero diꞌidzaꞌ quienëꞌ? Pues tanëro udixogueꞌ cuin Jesús cabëꞌ rue Diuzi uselanëꞌ benëꞌ yeyojëꞌ guibá. Naꞌtera quie benꞌ bzënaga cabëꞌ udixogueꞌnëꞌ, gucabëꞌyaquëꞌ nacan tali, naꞌtera lëjëꞌ udixogueꞌjëꞌ raꞌo.