27 Lëscanꞌ nu benꞌ belao quie ja benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, ruen zi huejëꞌ pensari bi huejëꞌ ta gataꞌ tadyaꞌa quie laguedyijëꞌ.
Nu benꞌ rzudyiꞌilë Diuzi cabëꞌ rzudyiꞌilë xcuidiꞌ xuzibiꞌ, lëbenꞌ naꞌ nacara benꞌ belao guibá ga rnabëꞌ Diuzi.
Pero leꞌe, bireyaꞌalaꞌ huele canaꞌ. Nu benꞌ rnabëꞌ quie ja benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, ruen zi gacalëjëꞌ laguedyijëꞌ.
Huele cabëꞌ ruaꞌ nëꞌëdiꞌ, benꞌ bichi yugulu benëꞌ. Quele bidaꞌ ta hue ja benëꞌ tadyaꞌa quiaꞌ. Bidaꞌ ta huaꞌ tadyaꞌa quiejëꞌ, gatiaꞌ lao lazajëꞌ gacajëꞌ libre, bira inao dulaꞌ xquia quiejëꞌ lëjëꞌ.
Pero naꞌ leꞌe bireyaꞌalaꞌ huele ca rueyaquëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ hue cuinle benꞌ belao. Reyaꞌalaꞌ gacalële laguedyile. Reyaꞌalaꞌ ilëꞌële cuinle ca benꞌ criado. Chi huele canaꞌ, tali naꞌ nacale benꞌ belao ca reꞌen Diuzi.
Lega de compromiso quiaꞌ quixoguiꞌa yugulu benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, laꞌacazi benꞌ nitaꞌ lao ciudad z̃e, laꞌacazi benꞌ nitaꞌ lao yedyi daoꞌ, laꞌacazi benꞌ rioñeꞌe, laꞌacazi benꞌ birioñeꞌe.
Pues rniaꞌ cala zacaꞌ nëꞌëdiꞌ menosra cabëꞌ nu benꞌ naole neza quie, nu benꞌ rnale naca apóstol huen gula.
Pues redaohuedaꞌ huaꞌ gasto quiaꞌ cuinzaꞌ. Hasta zuaꞌ dispuesto huaꞌ gasto fuerza quiaꞌ ta gacaliaꞌ leꞌe gataꞌ tadyaꞌa quiele. Pero cani raquedaꞌ: Ca tu mazara nedyëꞌëdaꞌ leꞌe, canaꞌ menosra nedyëꞌële nëꞌëdiꞌ.
Cati rguixogueꞌndoꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi, quele rguixogueꞌndoꞌ ruendoꞌ cuinndoꞌ benꞌ z̃e, dechanꞌ rguixogueꞌndoꞌ yaca benëꞌ de que naca Jesucristo Señor quiero benꞌ z̃e. Naꞌra ca raca quiendoꞌ nacandoꞌ ca benꞌ rue dyin z̃an yuꞌu quiele nun quie nadyëꞌëndoꞌ Jesús.