Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 3:22 - Zapotec Choapan

22 Lëscanꞌ yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés, benꞌ uzaꞌ ciudad Jerusalén, unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Bayuꞌu benꞌ ni Beelzebú, benꞌ naca xanꞌ yaca bichi be mala. Yelaꞌ huaca quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ raca rbionëꞌ yaca bichi be mala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 3:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nu benꞌ rsëdi, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ dispuesto usaca yaca benëꞌ lëbëꞌ con cabëꞌ rsacajëꞌ maestro quienëꞌ. Lëscanꞌ nu benꞌ naca mozo, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ dispuesto usaca ja benëꞌ lëbëꞌ cabëꞌ rusacajëꞌ xaꞌnnëꞌ. Chi ina yaca benëꞌ yëbijëꞌ tu benꞌ necuaꞌ familia: “Nacoꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ”, lëscanꞌ yëbijëꞌ z̃iꞌinëꞌ: “Nacoꞌ z̃iꞌi xanꞌ taxiꞌibiꞌ.”


Naꞌra bëꞌ bida Juan, biudaotzaꞌonëꞌ bihueꞌenëꞌ vino. Naꞌ leꞌe unale quiëꞌ yuꞌunëꞌ taxiꞌibiꞌ.


Naꞌ cati be yaca benꞌ partido fariseo cabëꞌ una ja benëꞌ, naꞌra unajëꞌ rëbijëꞌ lëjëꞌ: ―Yelaꞌ huaca quie Beelzebú xanꞌ taxiꞌibiꞌ rbio benꞌ niga yaca taxiꞌibiꞌ yuꞌu laxtaꞌo benëꞌ.


Naꞌra uzaꞌ bala benꞌ partido fariseo len bala benꞌ rusëdi ley quie Moisés, uzaꞌjëꞌ ciudad Jerusalén bdyinjëꞌ ga zu Jesús. Naꞌ ubigaꞌjëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ:


Naꞌra na ja benꞌ partido fariseo: ―Benꞌ niga rebioguëꞌ taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ lao naꞌa xanꞌ taxiꞌibiꞌ.


Naꞌra guca dza bdyin bala benꞌ naca partido fariseo len bala benꞌ rusëdi ley quie Moisés, benꞌ uzaꞌ ciudad Jerusalén, bebigaꞌyaquëꞌ ga zë Jesús.


Canaꞌ una bala benëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Conlë yelaꞌ huaca quie Beelzebú, benꞌ naca xanꞌ taxiꞌibiꞌ, rebio benꞌ niga bichi be xiꞌibiꞌ yuꞌu yaca benëꞌ.


Biz̃i bdyin tu dza rusëdi Jesús yaca benëꞌ. Lëganꞌ naꞌ reꞌ yaca benꞌ naca partido fariseo len yaca benꞌ rsëdi ley quie Moisés. Uzaꞌyaquëꞌ yedyi quie estado Galilea len yedyi quie estado Judea, len ciudad Jerusalén. Biz̃i naꞌa, conlë yelaꞌ huaca quienëꞌ, gucalë Diuzi Jesús, beyuenëꞌ yaca benꞌ raca z̃hueꞌ.


Biz̃i bdyin dza hue yaca benꞌ Israel lani ta yezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ dza guca laꞌiya idaoꞌ rnabëꞌra quieyaquëꞌ. Biuꞌ bëyaquëꞌ lani, nacan biuꞌ zaga.


Naꞌ biz̃i una yaca benëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Yuꞌuloꞌ bichi be quie taxiꞌibiꞌ. ¿Ca nuz̃i reꞌen guti luëꞌ danꞌ naoꞌ canꞌ?


Naꞌra una yaca benꞌ Israel rëbiyaquëꞌ Jesús: ―¿Cala tali rnandoꞌ nacoꞌ benꞌ samaritano bayuꞌuloꞌ bichi be xiꞌibiꞌ?


Naꞌra una yaca benꞌ Israel rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Baguquelindoꞌ yuꞌucazoꞌ bichi be xiꞌibiꞌ. Pues Abraham len yaca benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, gutiyaquëꞌ. Naꞌ biz̃i luëꞌ naoꞌ: “Chi nu yaca benëꞌ hue quie diꞌidzaꞌ rniaꞌ, bigaticazinëꞌ.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ