6 Naꞌ de tu costumbre quie Pilato yebionëꞌ tu benꞌ preso yuꞌu luꞌu dyiguiba tu raca lani pascua. Naꞌ yebio Pilato nutezi benꞌ reꞌen yaca benëꞌ yero.
―Como banezile, ichopa dzazi idyin gaꞌalaꞌ lani pascua. Naꞌ usedyin benëꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, lao naꞌa benꞌ rnabëꞌ ta udaꞌjëꞌ nëꞌëdiꞌ lëꞌë yaga cruzo. ―Canaꞌ una Jesús.
Canaꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―Bireyaꞌalaꞌ gutironëꞌ tu neraca lani ta biidzaꞌ ja benëꞌ raꞌo.
Naꞌra luꞌu dyiguiba yuꞌu yaca benꞌ bëti benëꞌ, benꞌ udilalë gobierno. Naꞌ yuꞌurë tu benꞌ lao Barrabás luꞌu dyiguiba, benꞌ nuelë leyaquëꞌ tuz̃e.
Biz̃i Pedro begaꞌnnëꞌ ruꞌa yuꞌu quie laliꞌa. Naꞌra lëbenꞌ quie Jesús, benꞌ nubëꞌ pxuzi rnabëꞌra, broguëꞌ ruꞌa yuꞌu, bëꞌlënëꞌ nigula diꞌidzaꞌ, nigula rapa ruꞌa yuꞌu, ta bdzeꞌnëꞌ Pedro luꞌu laliꞌa.
Ude naꞌ psedyin Pilato Jesús lao naꞌayaquëꞌ ta udaꞌyaquëꞌ lëbëꞌ lëꞌë yaga cruzo, naꞌ uquiëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ.
Canaꞌ guca quie Pablo lao chopa izara. Naꞌra bdyin hora bero Félix naꞌ de gobernador. Caora naꞌ uyëzi itu benꞌ tula lao lazëꞌ, benꞌ lao Porcio Festo. Naꞌra como reꞌen Félix gaquëꞌ yaca benꞌ Israel amigo, pcaꞌnzinëꞌ Pablo luꞌu dyiguiba.
Naꞌra como Festo guꞌunnëꞌ gaquëꞌ amigo len ja benꞌ Israel, unëꞌ gudyinëꞌ Pablo: ―A ver bi ca naoꞌ. ¿Zuloꞌ dispuesto tzioꞌ ciudad Jerusalén tacuenda naꞌ huaꞌ justicia quioꞌ naꞌla?